英語で「婚活」ってなんて言う?言えたらスゴい英会話、正解は?
(リンクあり)
私は最初婚活の訳語は、
marriage activity
かと思いましたが、
正解は
“marriage hunting”
だそうです。
最初知ってびっくりしましたが、いろいろ調べたところ婚活を翻訳するとmarriage huntingになるのは間違いない事実です。日本人には想像がつかないかもしれないですが、英語圏の人にとっては婚活とは異性を狩る活動であり、そういうメンタルで婚活に望んでいるようです。日本人も同じメンタルで婚活に望まないといけません。
ちょっと豆知識ですが、婚活は
狩の場であり、戦場である
ということを忘れてる人も最近多い気もするので紹介してみました。
