ご無沙汰しております。
あんみつ、生きています。
久々の投稿で、いきなりインスタントラーメンなんですけど…
私的には新鮮な驚きがあったので、ご報告です。
先日、釜山に行ってきまして…、
(その旅行記とかは書かないのか?!って話ですが…、
それは、また、おいおい…。 書かないかもしれません)
韓国人の友人が「最近、これがキテルよ!ぜったい買って帰り!!」
と激プッシュだったので、買ってきました♪
会計をする時にお店の方にも
「これ、最近、よく出るのよ~。美味しいの?」と
聞かれたりして、人気ぶりは第三者からも確認済みです!
【作り方】
①水2カップにカヤクを入れて沸騰させる。
②液体スープと麺を入れて、2分煮る。
③液体スープはお好みにより量を調整して、
ご飯と一緒に食べると、よりおいしく召し上がれます。
この投稿を書くのに、訳したから気づいたけど、
カヤクを先に入れろって書いてあるのに、麺と同時に入れちゃったよね。。。
こういうところにO型が出ちゃう。。ははは
(ちなみに、この写真は「ワカメが多いよ!」を伝えたいために撮った写真です)
そして、これ~。
液体スープがまさかの緑
ワカメ~なこだわり?
緑の液体スープは、想像していなかったので、
新鮮でつい、、、 半年ぶりにブログを更新してしまいました
これを機に、ブログもボチボチ更新していきたいなぁ~と、
今は思ってます。今は…。
できあがり↓
韓国のインスタントラーメンは
辛いものをイメージする方も多いと思いますが、
これは全然辛くなくて、
本当に ワカメスープに細麺が入っている感じです。
韓国らしく(?) 御出汁は牛肉。
韓国のわかめスープ、大好きなので、
美味しく頂きました
きまぐれ今日の韓国語
실하다 (シラダ/シrハダ)
意味:든든하고 튼튼하다(しっかりしていて、丈夫だ)
友人がこのラーメンのおススメポイントを教えてくれた時に
「미역이 실해」 「ワカメが シレ~ 」と言ったんです。
私が「シレ?? どういう意味?ほかの単語だったら?」と尋ねると、
友「この場合は 푸짐하다(たっぷりある、豊富だ)に近いかな」と
教えてくれました♪
こうやって、友人と会話すると、
日常の会話で分かる単語が増えていくんですけど、
なかなか、日本にいると難しいですね。
努力、しないとな。。
美味しくて、勉強にもなった、釜山の思い出でした。
皆様、よい連休を~