Today, a Canadian, Ms. Emily Gagnon, comes to Tanaka's animal hospital with two
golden retrievers, a male called "Taro" and a female named "Hana."



この日カナダ人のご婦人、エミリーギャニオンさんが田中動物病院にオス犬のタロウとメス犬のハナの二匹のゴールデンレトリバーを連れて来院。


Taro and Hana need a medical checkup for metabolic syndrome at the hospital.
Doctor Tanaka is also Basil's family vet.



タロウとハナはここでメタボリック症候群の健康診断を受ける事になっている。

田中先生は、また、バジルにかかりつけの獣医でもある。

He started to study English conversation half a year ago because the number of foreign residents in the area with companion animals has increased lately.




最近この界隈に、コンパニオン・アニマルと一緒に生活する海外の方々が増えてきて、田中先生は半年前から英会話の勉強を始めた。


Tanaka animal hospital is located in a residential area.





田中動物病院は、住宅街にある 





The head of the hospital is Tanaka, forty-eight years old. He enjoys a good reputation as a veterinarian.





医院長は田中先生、48歳。獣医師としてなかなかの評判だ。