The Specials - Little Bitch | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!


前からうすうす気づいていたのですが、
どうやら生姜LOVERだったことを
最近になって自覚したBingoです。
どうもこんばんは。


牛丼にも、焼きそばにも、たこ焼きにも
紅ショウガは欠かせません。

ジュースもジンジャーエール大好きです。





お寿司のガリがたっぷり入った
ガリ酎っていう酎ハイも大好きです。

ビールをさんざん飲んだあとに
このガリをバリボリ食べるとサッパリします。(笑)


あと、極めつけは岩下の新生姜ですね。

今まであんまり馴染みが無かったのですが、
最近ハマっていて毎日食べてます。

これをボリボリ食べていて、気づいたワケです。
もしかして、生姜LOVERなんじゃないかと。。。(笑)


次は、新生姜の漬け汁を焼酎とソーダで
割って飲んでみたいとみたいと思っています。

そんな、まだ新米生姜LOVERです。







tmp_2019100518335739232.jpg


さてさて、選曲ですが、
スペシャルズの「可愛い悪魔」です。

「ginger」で歌詞検索をしたらヒットしました。
「ginger hair」で「赤毛」の意味だそうです。


邦題やVerse 1では、ハロウィンにピッタリか??
って思いましたが、ちょっと違いましたね。。。(笑)


いくつか、和訳サイトを見ましたが、
ちょっと違うかな、、、って思うところがあったので、
一応、以下解説です。


【guts】

「度胸」や「内臓」の意味もありますが、
ここではちょっとしたことでも怖がるような
そんな「感受性」の意味だと思います。

【layered hair】

この曲の年代(1979年)では、
たぶん狼カットのことだと思います。
ボクの通っていた中学校の生徒手帳には、
禁止されている髪型のひとつにもなっていました。(笑)

【PVC】

polyvinyl chloride、ポリ塩化ビニルのことです。

【wet-look】

濡れて見えるような光沢仕上げのことです。

【maxi-mac】

たぶん、「maxi=ロング丈」、
「mac=Mackintosh」で
長い着丈のコートだと思います。

「Mackintosh」は、英国で長い歴史がある
防水コートのブランドです。
表と裏の生地のゴムを引いています。

ですが、歌の中では、
光沢仕上げのビニール製なので
たぶん、、、まがい品かもしれません。(笑)

【under the sun】

この世で、世界中でとかの意味です。
雨が降ったら、、、と言っているのに
「太陽の下では最も見苦しい」って
ちょっと変じゃないですか??(笑)

【up-pointed nose】

たぶん、思いあがった人って、
ちょっと上を向いて、その結果、
鼻が高くなっていますよね??
そんな状況を表しているんだと思います。











The Specials - Little Bitch Lyrics



Writer: Jerry Dammers / 意訳: Bingo



One, two

One, two
If you ever hear a noise in the night
Your body starts to sweat
It shakes and shivers in fright
You go and sleep with your mother
She hates your guts
She knows that you love her
So she holds you tight
All through the night
Until the broad daylight
And when she doesn't come home
You have to sleep alone
Then you wet your bed
And I think that's sad
For a girl of nineteen
It's more than sad
It's obscene

   夜の物音に
   冷汗が滴り
   恐怖に寒気と身震い
   ママのベッドに潜りこむ
   そんな感性にうんざりしながらも
   オマエがママを大好きなのを知ってる
   だから強く抱いてくれるさ
   一晩中、空が白むまで
   でも、ママの帰りが遅い時には
   独りで眠らなきゃならない
   そんな時はベッドを涙で濡らすのさ
   悲しい事だろうね
   19歳の女の子にとっては
   悲しいというよりも
   非常識だな

One, two
And your girlfriend
Sweet little seventeen
She's got her layered hair
And her flared jeans
You know what that means?
She's just a little queen
She shares your London flat
She thinks that London's where it's at
Although it stinks
And when it rains, you wear your hat
And your plum coloured
PVC wet-look maxi-mac
You tie your ginger hair back in a bun
You're the ugliest creature
Under the sun

   オマエの女友達
   可愛い17歳
   狼カットにベルボトムジーンズ
   何を意味するか分かるよな?
   あの娘は幼いだけの女王
   オマエのロンドンのアパートで
   一緒に暮らしてる
   ロンドンが最高だと思ってるのさ
   胡散臭い場所だとしても
   雨が降りゃ、オマエは帽子を被り
   赤紫のビニールのコートを着込み
   赤毛をうしろでお団子にしたオマエさ
   オマエは最も醜い不快な生き物さ

One, two, go

One, two
And you think
It's about time that you died
And I agree
So you decide on suicide
You tried
But you never quite carried it off
You only wanted to die
In order to show off
And if you think
You're gonna bleed all over me
You're even wronger
Than you'd normally be
And the only things
You want to see are kitsch
The only thing you want to be is rich
Your little pink up-pointed nose
Begins to twitch
I know, you know
You're just a little bitch

   オマエは思ってる
   そろそろ死んでもいい頃だと
   オレも賛成さ
   だからお前も自殺を決めた
   試してみたけど、成し遂げない
   オレに当てつけたいだけさ
   オレが嘆き悲しむと思っているなら
   見当違いも甚だしい
   オマエが見たいのは
   俗っぽい安物芸術だけ
   オマエは金が欲しいだけさ
   上を向いた小さなピンクの鼻が
   ピクついてきたぜ
   オレもオマエも分かってる
   オマエがただの嫌な女だってことを

One, two







[関連記事]

2013.12.12
The Special AKA - Free Nelson Mandela (歌詞+和訳)

2011.11.15
The Specials - Concrete Jungle (歌詞+和訳)

2011.11.15
Concrete Songs コンクリート・ソング
  1. The Specials - Concrete Jungle

2010.03.30
Mafia & Gangster Songs マフィア・ソング
  4. The Special A.K.A. - Gangsters

2008.08.12
2 Tone 2トーン
  2. The Special A.K.A. - Gangsters