Rod Stewart - Some Guys Have All The Luck | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!


パソコンの修理の見積が出ました。。。

ダラダラダラダラ、じゃーん!

「45360円!」

車に続いてパソコンで高額出費決定。。。(T^T)

日曜日は納車で浮かれていましたが、
一気に目が覚めました。。。





でも、そもそもは、車検が通らないほどの
複数の要修理箇所の
高額な見積りを見ての買い替えなので、
それも気に入っていたセドリックを
手放してまでの事なので、
喜んでばかりはいられないんですよね。。。
(-_- ; )

他にも、娘の部活のユニフォームや
練習用のシューズやらに
5万円の出費もありました。。。


もし、ため息が売れるものなら、
今頃はもう大金持ちです。。。


なので、今月は自粛ムードで
おとなしくしていようかと思います。。。

今年の上半期はあともう少しで終わりです。

下半期はなんとか、なんとか、
運気を上げて上げて
いければいいなぁ。。。

と、思いますかが、梅雨入りしてしまい、
これまた気が滅入りそうです。。。(-_- ; )





梅雨入りした木曜日の夜、
阿波おどりのお囃子の練習のあとの
帰り道に撮りました。







Rod Stewart - Some Guys Have All The Luck 歌詞


(1984)


(Writer: Jeff fortgang / 意訳: Bingo)



Some guys have all the luck
Some guys have all the pain
Some guys get all the breaks
Some guys do nothing but complain

   全ての幸運に恵まれているヤツがいれば
   全ての痛みを抱えているヤツもいる
   全て順調なヤツがいれば
   いつも不平ばかり言うヤツもいる

Alone in a crowd on a bus after work
and I'm dreaming
The guy next to me has a girl in his arms
My arms are empty
How does it feel when the girl next to you
says she loves you
It seem so unfair when there's love everywhere
but there's none for me

   仕事帰りの込み合ったバスの中
   ひとり夢を見る
   隣の男の腕の中には恋人
   オレは虚しさを抱いている
   恋人が愛してるって言ってくれるってのは
   どんなもんだい
   どこにだって愛は溢れているのに
   オレには無縁なんて不公平だよな

Someone to take on a walk by the lake
Lord let it be me
Someone who's shy
Someone who'll cry at sad movies
I know I would die if I ever found out
she was fooling me
You're just a dream and as real as it seems
I ain't that lucky

   歩いて湖に連れて行く誰か
   神よ、どうかオレであってくれ
   尻込みしている誰か
   悲しい映画を観て泣いてる誰か
   もし、からかわれていただけなら
   オレは死んでしまう
   目に見える現実のように見えて
   オマエはただの夢
   オレに幸運は無い

All of my friends have a ring on their finger
They have someone
Someone to care for them it ain't fair
I got no one
The car overheated
I called up and pleaded
There's help on the way
I called you collect you didn't accept
You had nothing to say

   友達はみんな指輪をしてる
   みんなには誰かがいるってことさ
   想ってくれる人が
   不公平だよな、オレにはいない
   車がオーバーヒートして
   助けを懇願したのに
   オマエは電話を取り次いでくれない
   オレに対しての言葉もう無いのか

But if you were here with me
I'd feel so happy I could cry
You are so dear to me
I just can't let you say goodbye

   けど、もしオマエがここに一緒にいたら
   オレは泣けるくらい幸せさ
   オマエはオレにとって大事な人
   さよならだけは言わせない