The Clash - Should I Stay Or Should I Go | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!


この間、嵐の「やっちゃった感」のある曲の話をしましたが、
遠い海の向こうのイギリスのアイドル・グループのワン・ダイレクションも
「やっちゃった感」いっぱいの曲をリリースしてましたね。

ま、ちょっと前にリリースされた曲ですが、
今でもランキング上位にとどまっていて
まだまだテレビやラジオでよく耳にします。

その度に「あーやっちゃったね。。。」と思ってしまううワケです。

One Direction - Live While We're Young


で、その元・・・って言って良いのか分かりませんが、
限りなく黒に近いグレーの偶然の一致がコレ・・・
ザ・クラッシュの1982年のヒット曲、
「シュッド・アイ・オア・シュッド・アイ・ゴー」です。

ま、こんなに若い男の子のグループに
オッサン世代の曲が取り入れられているのは
ちょっと嬉しい気もしますけどね。。。


$Bingoのブロ具-Joe Strummer


ところで、ザ・クラッシュの中心人物の
ジョー・ストラマーの訃報が届いたのが10年前の今頃でした。

暖かい日の午後、車を運転していた時のことで、
ラジオからそのニュースが流れてきたのを覚えています。

没後ちょうど10年にして彼がワン・ダイレクションの身体を借りて
甦ったのでしょう・・・ってコトにしておきましょうか。。。

命日は12月22日、満50歳でした。





The Clash - Should I Stay Or Should I Go 歌詞


Writers: Topper Headon, Mick Jones, Paul Simonon, Joe Strummer
意訳: Bingo


Darling, you got to let me know
Should I stay or should I go?
If you say that you are mine
I'll be here 'til the end of time
So you got to let me know
Should I stay or should I go?

   ダーリン、言ってくれよ
   とどまるべきか、去るべきか
   オレの女だ言ってくれりゃ
   時が来るまでここにいるよ
   だから、教えてくれよ
   とどまるべきか、去るべきか

Always tease tease tease
You're happy when I'm on my knees
One day is fine, next day is black
So if you want me off your back
Well, come on and let me know
Should I stay or should I go?

   いつだってもったいぶってとぼけてばかり
   オレがひざまずけばハッピーなんだろ
   良い日だと思えば次の日は真っ暗
   オレの気配が無くなって欲しいなら
   なあ、おい、教えてくれよ
   とどまるべきか、去るべきか

Should I stay or should I go now?
Should I stay or should I go now?
If I go there will be trouble
An' if I stay it will be double
So come on and let me know!

   さあ、とどまるべきか、去るべきか
   去ってもトラブル、ここにいてもダブル
   だから、なあ、教えてくれよ

This indecision's bugging me
(Esta indecision me molesta)
If you don't want me, set me free
(Si no me quieres, librame)
Exactly whom I'm supposed to be
(Dime que tengo que ser)
Don't you know which clothes even fit me?
(?Saves que ropas me quedan?)
Come on and let me know
(Me tienes que decir)
Should I cool it or should I blow?
(?Me debo ir o quedarme?)

   このどっちつかずががオレを悩ませる
   (このどっちつかずががオレを悩ませる)
   オレを要らないなら
   (オレを捨てちまうなら)
   オレはどうすりゃいい
   (どうすりゃいいか教えてくれ)
   オレにはどっちの服が似合うんだい?
   (オレが残した服をとっといてくれ)
   なあ、教えてくれ
   (オレに伝える必要があるのさ)
   冷静でいるべきか、カッとなるべきか
   去るべきか、とどまるべきか

Split!
(Yo me enfrio o lo sufro)

   破局だ!
   (オレは冷静になるのか、耐えるのか)

Should I stay or should I go now?
(Yo me enfrio o lo sufro)
Should I stay or should I go now?
(Yo me enfrio o lo sufro)
If I go there will be trouble
(Si me voy - Va a haber peligro)
And if I stay it will be double
(Si me quedo es doble)
So you gotta let me know
(Pero me tienes que decir)
Should I cool it or should I go?
(Yo me enfrio o lo sufro)

   さあ、とどまるべきか、去るべきか
   (オレは冷静になるのか、耐えるのか)
   去ってもトラブル
   (オレが去ったら危険だぜ)
   ここにいてもダブル
   (ここにいてもダブル)
   だから、なあ、教えてくれよ
   (オレに伝える必要があるのさ)
   去るべきか、とどまるべきか
   (冷静になるべきか、耐えるべきか)


The Clash - Combat Rock

$Bingoのブロ具-The Clash - Combat Rock 1982


1. Know Your Rights
2. Car Jamming
3. Should I Stay Or Should I Go?
4. Rock The Casbah
5. Red Angel Dragnet
6. Straight To Hell
7. Overpowered By Funk
8. Atom Tan
9. Sean Flynn
10. Ghetto Defendant
11. Inoculated City
12. Death Is A Star


[関連記事]

2011.09.13
The Clash - I Fought The Law (歌詞+和訳)

2011.09.13
Songs Of Law 掟ソング
  1. The Clash - I Fought The Law


2011.03.08
Escalator Songs エスカレーター・ソング
  3. The Clash - Clash City Rockers


2010.09.28
Mad Dog Songs 狂犬ソング
  3. The 101'ers - Rabies (From The Dogs Of Love)


2010.01.26
Calendar Songs カレンダー・ソング Pt2
  1. The Clash - Police On My Back


2010.01.05
Brand-New Songs ブラン・ニュー・ソング
  4. The Clash - Brand New Cadillac


2009.06.02
Bo Diddley Beats ボ・ディドリー・ビーツ 1/2
  9. The Clash - Rudie Can't Fail


2009.02.03
Rock Stars Live Fast, Die Young


The Clash - Should I Stay Or Should I Go [Live Ver.]