Dizzy's Blog -4ページ目

Dizzy's Blog

中国生活でのあんなこと、こんなこと。

無事「婚姻要件具備証明書」の引換券(?)ゲット!
大阪のイギリス領事館にも連絡。引換券を持っていった当日に発行してもらえるらしい。
婚姻届を日本で出すにあたり、準備した書類は、

パンダ
①婚姻届


ピノクマ
①パスポート

②婚姻要件具備証明書

③出生証明 ④Deed Poll ←これは、念のため


参考サイト: http://www.ko-kekkon.com/jo-ho/2006/04/post_11.html


イギリスの場合、婚姻要件具備証を発行してもらうのに、3週間かかります。私たちの場合、

一度発行してもらってから、ピノの苗字が変わってしまったので、再発行しなければならず、

全部で6週間でした。 ただし、国外の領事館で発行してもらえるのは、具備証の引換券の

ようなもので(正式名称忘れた(´・∀・`*)アハ)、具備証はその引換券を持って、日本の領事館で

発行してもらいます。


「日本語へ翻訳が必要」と色んなサイトに載っていますが、領事館に問い合わせたら、
具備証は日本語のものを発行してくれるとのこと。もし日本語じゃなくても、自分で翻訳してもいいそう。


マイクロチップ装着完了!!

はぁ~(´ロ`;)・・・・

一番緊張してたのは私かも。


今朝一番で華南農業大学の動物病院へ。

大学の中は広くて、下調べをしたのに迷ったあせる
TAXIで大学の敷地内に入るも、道のあちこち通行止めのコーンが
あって、結局途中で降りててくてく歩いて探したよ。


華農大1

迷わず行ければ正門から動物病院まで徒歩10分でしょうか。
結構奥まった所にあります。


到着したのが8時半。どうやら一番乗りの患者らしい。門をくぐると中庭があって、

犬があちこちに放してありました。大型犬が多い。↓


華農大2


実習生も先生も朝の掃除途中だったけど、気持ちよく対応してくれました。


マイクロチップ装着と、狂犬病の予防接種がしたい旨告げて、1猫ずつ診察室へ。

暴れる方を先にするとそのわめき声でもう1猫がビビってしまうのでおとなしいほうから、お先にどうぞ。


装着


やっぱりおとなしい。「キミは何ていい子なんだ。」と話しかける私。
でも、このぶっとい針。そりゃ痛いだろう、ごめんね。


さてさて、次は問題のもう1猫。


「ホンッとに暴れますから」


「大丈夫です」


と自信ありげな先生。実習生が助手として3名やって来た。
前足と頭押さえ係、後足と腰押さえ係、待機要員。


こっちの猫は痛いほうから先にすませましょう。ってことで、
先にマイクロチップ。暴れだす前に装着完了。間髪なく予防接種。


なんて、手際がいいの!感動~:*:・( ̄∀ ̄)・:*:


心配をよそにあっけなく完了。ほっと胸を撫で下ろすのでした。


今までの病院と違ったのは、診察室の外でキャリーに入れたまま待機して、
先生が別室で全て準備を整えた後、両者が診察室に入って、興奮して暴れ出す前に
短時間で処置を済ませたこと。目的がはっきりしてる時にしか使えない手だけど。


にゃー「何をされるんにゃ??にゃ?にゃ?フギャ・・・むかっ」 →「ウギャーーー!!


となる前に済ませてしまうのがポイントだったわけね。
勉強になりました。

チップを埋め込んで、予防接種して、念のためFrom Cにも記入してもらい、
カルテを発行してもらって、本日はおしまい。

次回は1ヶ月後の第2回予防接種。


行きは緊張して
余裕がなかったけど、よく見ると大学の中は自然がいっぱい。

静かで空気もきれいでした。


華農大3

ベランダについてる水道。掃除には便利。
でも、高い位置についててそのままだと水を出した時に下のタイルに跳ね返ってえらいこっちゃ。


ってずーっと思ってたんだけど、昨日ようやく思い立ってホースを買いに行った。


中国語では、金物屋のことを


五金店


と言います。五金とは、5つの金属:金・銀・銅・鉄・錫 のこと。

街のいたる所で見かけるこの五金店、修理に必要なものは大抵なんでも揃う。


ネジ、ドライバー、針金、網、蛇口、インターホン などなど。
小さい店舗にこまごました商品がひしめき合っていて、こんなん売ってないだろーなー、

と思う物まで、金属系のものは基本的に何でもある。


さてさて、ホース。何て言うんだったかいな?えーっと、忘れちゃったから適当に、


パンダ「水道の蛇口につける管ください。(我要水龍頭上装的管)」


クマ「あるよ」


おお~。通じた。


出されたのはシャワーなんかについてる金属のホース。


おしいっビックリマーク


パンダ「プラスチックっていうか、ゴムっていうか・・のをください(要塑料的,像胶皮的那種・・・)」


クマ「ない」


あー、そう。見回してみる。

・・・

えーっと、私の足元にころがっていますが?


パンダ「これ、1M下さい(給我1米長的)」


クマ「ああ、それね。」


パンダ「それから、蛇口にホースをつけるときに使う止め具も(然後還要装的時候固定用的栓)」


クマ「これ?」


オバチャン、当たり!!(≧▽≦)


パンダ「この道具、何ていうの?」


クマ「ステンレス栓(不銹剛的栓)」


・・・(" ̄д ̄)


そのまんまですが。まあ、自分だってこんな部品の日本語知らないしね。
特別な呼び名はないってことで。ダメ?


ちなみに、ホースは「胶皮管(jiao1pi2guan3)」もしくは、「軟管(ruan3guan3)」と言います。

素朴な疑問。


結婚する時って皆どれくらい貯金があるものなの??


これ、結婚した友達にも聞きたいけど聞けない質問。
周りで結婚してる友達自体少ないけどさ。


カップルによってもまちまちだとは思うけど、30才前後で
両方働いてる場合は、いくらくらい貯金してるもんなんだろう?


そういう我々の貯蓄額を明かすと


「えー!?そんだけ?」


って言われちゃいそうで言えましぇーん(/ω\)


子供は要らないというカップルなら大して貯金がなくても
なんとかなりそうだけど、子供を生むこととか考えると
結構かかりそうだよなぁ。

日本行きのチケットの名義変更完了。


JALに問い合わせたら、チケットを発券した旅行会社から現地のJALカウンターに

連絡を入れてもらうようにとのこと。 旅行会社に電話。


説明すること約20分。


いったんキャンセルして発券しなおすしかないと言い張る。

最終的にどうであれ、一応旅行会社から現地のJALに問い合わせをしろと言われていると説得し、

確認を取ってもらった。 結果、


「新旧両方のパスポートとチケットをJALカウンターに持っていけばOK」


面倒くさかったり、自分じゃわからないことがあると、先ず 「できない」 と言うのが中国人。

嘘でもいいから、「できると言われた」と言ってみるべし。そこから発展することも多々ある。