【フランス語】「~だから」の表現いろいろ、まとめてご紹介♪ | ペルー在住 えみこのスペイン語コーチング

ペルー在住 えみこのスペイン語コーチング

純日本人が、ゼロからスペイン語を習得した秘密の学習法と、好きな国で好きな仕事をしながら、大好きな人と生きていく秘密をお伝えします

突然ですが、4つの文章の違い、わかりますか?ニコ
 
 
① Je vais rester à la maison parce qu'il neige.
 
Comme il neige, je vais rester à la maison.
 
③ Je vais rester à la maison puisqu'il neige.
 
④ Il neige car il fait froid.
 
 
 
それぞれ、「雪が降っているから、私は家にいる」という意味なのですが、何が違うのか1つずつ見ていきたいと思いますキョロキョロ
 
 
 
 
Parce que・・・後ろの文
 
Comme・・・文章の始めにくる
 
 
Puisque・・・~だから(当然、当たり前というニュアンスが含まれる)
 
Je ne porte pas de jupe puisque je suis un homme.
私は男性だから、スカートをはかない。
 
 
Car・・・~だから(多分、憶測している感じ)
 
星Il est malade car il n'est pas là.
彼は、病気だからここにいない。
 
 
 
 
 
星もう少し掘り下げてみる星
 
Il est malade car il n'est pas là.
彼は、病気だからここにいない。
矢印矢印ここにいないから、病気なんじゃないかな~というような、知っているわけではないニュアンス
 
Il est malade parce qu'il n'est pas là.
彼は、病気だからここにいない。
 
 
 
 
 
 

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚

 

アンサンブルアンフランセで、フランス語を勉強しませんか?

 

私のブログを見た、と新規登録時に事務局に伝えると入会金が無料になりますラブラブ

 

まずは、無料体験レッスンを気軽に受けてみてくださいねニコニコルンルン

アンサンブルアンフランセのHP やじるしやじるしやじるしこちら

 

 

アンサンブルアンフランセについての記事はこちら

右矢印オンラインフランス語教室”アンサンブルアンフランセ”

 

ビデオで学ぶフランスビデオ語講座に関しての記事はこちら

右矢印ビデオで学ぶフランス語講座の感想など

 

レッスンを半年受けての感想や学習法についての記事はこちら

右矢印フランス語レッスンを半年受けて、思うこと

 

 

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆゚・:,。゚・:,。★゚・:,。゚・:,。☆☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚

 

 

 

いつも読んでいただき、ありがとうございます

風船うさぎ・赤


応援よろしくお願いします。
ぽちっと押してもらえると本当にうれしいです

風船うさぎ・赤ラブラブ



にほんブログ村 海外生活ブログ ペルー情報へ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村