字幕VS吹き替え ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕? 参加中私は字幕派!ロードショーは字幕でしょう。ってか、スターウォーズ位なら字幕なしでも大丈夫(何回も見てるから)。映画だけじゃなくても、アガサ・クリスティとかフレディリック・フォーサイスなんかはわかりやすい英語使うから意外と原書で読んだりします。DVDもそうだね。。。暇だったら吹き替えたのを見たりしますが、普通は字幕ですね(言い回しのクセが掴めれば何言ってるか分かるようになるみたいです)。映画は吹き替え? 字幕?吹き替え字幕
「ヒマヤラ程の消しゴム。。。」ってCM「ヒマラヤ程の消しゴム1つ楽しいこと沢山したい」なんていう歌詞のCMがあるが。。。ふっと???。ヒマヤラ1つも必要な程大きな過ちがあって、それを消して楽しいことをそたいということか?または、ガンダム世界だと、ヒマラヤ級の質量を持ったものを地球に落とすとか。。。。どっちにしても、怖い発想しか出来ないのはおれが馬鹿なせい?
糖質0の清涼飲料 最近、糖質0などという飲み物が増えているが、大抵後味に苦味が残って旨くない。別にそんなに多く飲むわけでもなし、不味い思いをしてまで買う必要ないな。 そもそも、こんな後味の悪い清涼飲料作る人って、舌が馬鹿になってるのか?苦味を感じる前にウガイしてたから感じなかったのか??? おれが、ガキのころサッカリンなる甘味料があったがあれを結晶1つぶかじると。。。最初は甘いが、次第に口の中が甘いやら苦いやらでなんとも不快な感じになってくくる。あれを思い出してしまう。 あんなものを買って飲むやつは余程舌が馬鹿なのかなぁ。