大好評のまま始まった

「女将のテストには出ないが空白は埋めれる英単語レッスン」

今日のお題は?

久々に日本に帰ってきた時のこと。女将は部分パーマが伸びきった頭で、表参道の美容院にやってきた。
成田空国から直行で向かったその時のいでたちは、ジーンズに眼鏡に無精ヒゲ(嘘です)。
偶然、そこには女将の友人も髪を切りに来ていたのであるが、女将のその姿を見た彼女の第一声は

「おかえり」

でも

「おつかれ」

でもなく

「みうらじゅん?」

であった。

みうらじゅん=いやげ物=もらって嬉しくないお土産。

東京タワーのミニチュアがくっついたカレンダーとか、傾けると目玉が飛び出す般若のキーホルダーとか全国津々浦々にありますね。これを英語では

Tacky

といいます。タッキーです。日本人、特にジャニーズファンにはいささかひっかかる単語であります。
リピートアフタミー。

タッキー!

迷いを捨てて!

タッキー!

スーさんの連想するいやげ物、それはメキシカンハットだそうです。

にほんブログ村 海外生活ブログ イギリス情報へ
イギリス人にメキシカンハットを送る時は注意しましょう。