” いつか日本の暑い夏から解放されたい!
こんな蒸し暑いところで、暮らせるか!
蚊も多いし、湿気も最悪! ”
と、日本にいるとき、ずっと思っていた。
特にスーツを来て働くようになってからは、
夏のスーツのなんとも言えない汚れ方、シワの付き方…
全部がイヤだった!
しかし、スイスにいる今。今朝、外を出て思ったのは、
スイスの7月、
めちゃ快適や~ん!!
これが夏?
さわやかな風が、
めちゃ、気持ちええや~ん!!
という状況なのです。
昼間の暑さも、オッケーオッケー。
言霊というのを、ご存知ですか?
実現したいことがあるときは、心で思うだけではなくて、言葉に出す。。
そうすると、現実味を帯びて来る。
私も、こんな蒸し暑い日本の夏は嫌だと、何度叫んだことだろう。
その甲斐あってか
(あるわけない)
今は、夏も過ごしやすいところで、過ごせている。
代わりに乾燥には苦しんでます。顔が粉を吹きます。
ただでさえ、乾燥肌になるのに、
花粉症のせいで、鼻のまわりはとんでもないことに。
今年の五月初め、イタリアで始まった花粉症。
初のイタリア旅行だというのに、
鼻と口の周りに、リップクリームを塗って、
べちょべちょした状態で歩いてんですよ…トホホ。
” 顔専用の乾燥予防クリーム買ってよ… ”
って、心の中で叫んだ。
口にだして言えば良かったかな(違)
さ、また新しい一週間がスタートしました。
昨日は、タッパーを買いに、彼ママと、近所の家具屋へ。
そこではお気に入りのタッパーが、100円ほどで買えるんです。
今は家に冷凍庫がないので、お肉も買いだめできないんですが、
お肉の冷凍にも、タッパーが便利なので。
日曜日にお店が閉まってるから、
月曜日から、動き出すしかないスイス。
夏のど真ん中にスーツ来て働いても、
スーツがしわくちゃにならないスイス。
ほんま、ええ国やで~!
ドイツ語学校は、ミーシャが去り、韓国人女性が加わりました。
韓国の人って、
”たちつてと”が言えない んですね。
全部、” チュ ”
になってるのが、めちゃくちゃ面白いんですけど!!
ドイツ語では、 ” ツ ” が頻出します。
韓国の方が話すと、こうなっています。
動詞の zumachen (ツーマッヘン 意味:閉じる) は、
チューマッヘン
(ちゃいまんねん、
的なサウンド?)
zu sein (ツーザイン 意味:居る) は、
チューザイン
(駐在員??)
おもろ!!
