( wo de qian bao diu le )
財布を落とした!
参考書などでは “ 我钱包掉了 ” となっていることも多いですが、
ネイティブだったら、こう言います。
( wo de qian bao diu le )
毎日も一歩、前進です。
午後も頑張っていきましょう!
【現在スイスの都市のジュネーヴ共和国出身の哲学者 / 1712~1778】はこんな言葉を残しています。
『Living is not breathing but doing.』
(生きるとは呼吸することではない。行動することだ。)
『Living is not breathing but doing.』
さあ、今日も一日頑張りましょう!
『Living is not breathing but doing.』
(生きるとは呼吸することではない。行動することだ。)
『Living is not breathing but doing.』
さあ、今日も一日頑張りましょう!
今回は前回ご紹介したルソン島にあるサガータのやや左下の都市です。
かたやアクティビティ、かたや芸術とフィリピンはなかなか飽きの来ない国だとつくづく思いますが、今回も芸術に関する話題をお伝えしたいと思います。

《英語日記》
A museum dedicated to Benedicto Reyes Cabrera, BenCab Museum is another popular tourist spot in Baguio.It is home to the fascinating works of this artist.Visitors will see and experience Filipino crafts and modern art.This is a haven for the artsy and history buffs.There is also a little café outside where visitors can chill.


日本語訳はこちら
かたやアクティビティ、かたや芸術とフィリピンはなかなか飽きの来ない国だとつくづく思いますが、今回も芸術に関する話題をお伝えしたいと思います。

《英語日記》
A museum dedicated to Benedicto Reyes Cabrera, BenCab Museum is another popular tourist spot in Baguio.It is home to the fascinating works of this artist.Visitors will see and experience Filipino crafts and modern art.This is a haven for the artsy and history buffs.There is also a little café outside where visitors can chill.


日本語訳はこちら
掉头 ( diao tou )
Uターンして下さい
掉头 ( diao tou )
毎日も一歩、前進です。
午後も頑張っていきましょう!
Uターンして下さい
掉头 ( diao tou )
毎日も一歩、前進です。
午後も頑張っていきましょう!
【米国の政治学者、外交官、ノーベル平和賞受賞者 / 1903~1971】はこんな言葉を残しています。
『There are no warlike people – just warlike leaders.』
(好戦的な国民など存在しない。好戦的なリーダー達がいるだけだ。)
『There are no warlike people – just warlike leaders.』
さあ、今日も一日頑張りましょう!
『There are no warlike people – just warlike leaders.』
(好戦的な国民など存在しない。好戦的なリーダー達がいるだけだ。)
『There are no warlike people – just warlike leaders.』
さあ、今日も一日頑張りましょう!