【米国の詩人 / 1874~1963】はこんな言葉を残しています。
『A diplomat is a man who always remembers a woman’s birthday but never remembers her age.』
(社交家とは、女性の誕生日はいつも覚えていながら、彼女の年齢を忘れてしまう人のことだ。)
『A diplomat is a man who always remembers a woman’s birthday but never remembers her age.』
さあ、今日も一日頑張りましょう!
( tai yi han le )
本当に悔しい
参考書などでは “ 真遗憾 ” となっていることも多いですが、
ネイティブだったら、こう言います。
( tai yi han le )
毎日も一歩、前進です。
午後も頑張っていきましょう!
本当に悔しい
参考書などでは “ 真遗憾 ” となっていることも多いですが、
ネイティブだったら、こう言います。
( tai yi han le )
毎日も一歩、前進です。
午後も頑張っていきましょう!
【米国の作家『かもめのジョナサン』著者 / 1936~】はこんな言葉を残しています。
『The best way to avoid responsibility is to say, “I’ve got responsibilities.”』
(責任を回避するいちばん良い方法は、「責任は果たしている」と言うことである。)
『The best way to avoid responsibility is to say, “I’ve got responsibilities.”』
さあ、今日も一日頑張りましょう!
『The best way to avoid responsibility is to say, “I’ve got responsibilities.”』
(責任を回避するいちばん良い方法は、「責任は果たしている」と言うことである。)
『The best way to avoid responsibility is to say, “I’ve got responsibilities.”』
さあ、今日も一日頑張りましょう!