海外の私生活を覗き見☆英語・中国語の日記添削者の日記☆ -27ページ目

海外の私生活を覗き見☆英語・中国語の日記添削者の日記☆

日記添削サービス『Diary Correction』が誇る、現地の添削メンバーから、現地ならではの流行・グルメ・季節行事の日記が届いています。
語学学習の入り口にぜひご覧ください!

本日はフィリピンで行われるキリスト教と密接に関係しているお祭りです。
ロンギヌス・・・ピンときた方もおられるかもしれません。
とってもかっこいいお祭りです。どうぞ御覧ください。



《英語日記》
Moriones Festival is another fabulous festival in the Philippines.The streets turn into a colorful re-enactment of history.It’s a mysterious yet entertaining festival that leaves locals and tourists thrilled.Costumes and masks fill the entire town as a sign of celebration.Truly, Moriones Festival is a must-visit attraction in the Philippines.








日本語訳はこちら

这个多少钱?   ( zhe ge duo shao qian  )  

これいくら?(金額)

这个多少钱?   ( zhe ge duo shao qian  )  


毎日も一歩、前進です。

午後も頑張っていきましょう!
Jack Welch (ジャック・ウェルチ)【米国の実業家 / 1935~】
はこんな言葉を残しています。


『Change before you have to.』

(変革せよ。変革を迫られる前に。)

『Change before you have to.』

さあ、今日も一日頑張りましょう!
この前お話致しました中国の文化である端午に関する日記が追加で来ましたのでご紹介致します。
五色の縄だけではなく食べ物にも独特の文化があるようです。とても美味しそうな内容なので、是非御覧ください。

《中国語日記》
南北文化之间的差异从很多方面都能看得到,像现在快到端午节了,家家户户都开始准备过节的食物:粽子。我们北方人基本上就是豆沙馅、红枣馅的粽子,口味都是甜的。与此相比,在南方,叉烧和猪肉馅的咸粽子是主流,我曾经吃过南方口味的粽子,相当的吃不习惯。







日本語訳はこちら
说实话   ( shuo shi hua  )  

実を言うと

说实话   ( shuo shi hua  )  


毎日も一歩、前進です。

午後も頑張っていきましょう!