海外の私生活を覗き見☆英語・中国語の日記添削者の日記☆ -13ページ目

海外の私生活を覗き見☆英語・中国語の日記添削者の日記☆

日記添削サービス『Diary Correction』が誇る、現地の添削メンバーから、現地ならではの流行・グルメ・季節行事の日記が届いています。
語学学習の入り口にぜひご覧ください!

日本の夏といえば冷やし中華!
中国の夏といえばこれなんです!
凉皮はじめました(´・ω・`)

《中国語日記》
凉皮可是夏季非常受欢迎的食物。由于天气炎热,所以食欲就会欠佳,但是一碗可口的凉皮绝对会让你胃口大开。凉皮的种类也是很多的,是用米皮和皮做的。用面做的很有劲道好吃,用米做的就比较柔滑细腻美味。如果有机会的话,请一定要品尝哦。




《日本語訳》


凉皮と書いてリャンピーと読むそうです☆
ごん太のうどんのようにも見えますが、美味しそうです(^O^)原材料は小麦なので、パスタに近い食べ物なのかもしれませんが、これはこの夏一度食べておく必要がありそうですね(*´艸`*)


http://www.diary-c.jp/



去哪里?   ( qu na li  )  

どこに行くの?

去哪里?   ( qu na li  )  


毎日も一歩、前進です。

午後も頑張っていきましょう!
Julius Caesar (ユリウス・カエサル)
【共和政ローマ期の政治家、軍人 / 紀元前100~紀元前44】
はこんな言葉を残しています。

『The die is cast.』
(賽(さい)は投げられた。(軍を率いてルビコン川を通過した際の言葉。軍団を率いてルビコン川を越えることはローマ法で禁止されており、ローマに対する反逆とみなされた。「もうあとへは引けない」という意味))

『The die is cast.』

さあ、今日も一日頑張りましょう!
フィリピン人は知らない人にも優しい。ましては家族についてといったらさらに高いことでしょう。本日は、そんなフィリピン人の家族についての日記をご紹介致します。



《英語日記》
In Filipino culture, Filipinos get their strength and stability from their family.Because of this, children have several godparents.These relationships in the Filipino family are important.Godparents are considered second parents of the child.This is why relationships within a Filipino family are very close.




《日本語訳》


フィリピンには洗礼式(バフティスマイル)があります。
基本的に生後1年以内の赤ちゃんの頭に水をかけます。これか無病息災と幸せな生活を送ることが出来るためと考えられているそうです。また、この洗礼式にニノン・ニナンなど後見として招待されることもあります。ニノン・ニナンになると洗礼式の費用をいくらか賄う必要がありますが、この子の親同然親密になれるチャンスでもあるそうです。
日本には赤ちゃんに持ちを背負わせるなど洗礼というか儀式がありますが、世界・地域ごとに独特ではありますが、皆子供の成長を祈る大切なイベントなのですね。


http://www.diary-c.jp/

现在在哪里?   ( xian zai zai na li )  

今どこにいますか?

现在在哪里?   ( xian zai zai na li )  


毎日も一歩、前進です。

午後も頑張っていきましょう!