昨日の話、女房(在日9年のインドネシア人)がカレンダーを見て
「パパ、明日(3月20日)は祝日だよね。なんの日?」
祝日になるといつも訊いてくるのだ。毎度毎度丁寧に説明してやる。日本文化を覚えてもらわないとね。
「明日は『春分の日』だよ」
「ああ『春分の日』ね!」
女房が日本に住んで9年以上、さすがにハルの毎年の解説も功を奏したか。すぐ反応した。
「新聞の日だよね(hari koran ya?)」
「・・・・・・」
オーマイガー!
「春分だよ、新聞じゃない!(Shunbun! bukan shinbun !)昼と夜の長さが同じになる日!」
女房、いつもの反応。一瞬固まって腹を抱えて大笑い。
毎年春秋ごとに説明してるやんけ…
ちなみにインドネシア人はシとシュの発音が苦手です。
----------------------------------------------------------
インドネシアに興味のある人はこちら(↓)
私(JPハル)が編集しています。インドネシアニュースやインドネシア在留邦人のブログを紹介しています。
----------------------------------------------------------