車ではいつもいつもK-POPが流れています。
そうして聴いているうちに発音の仕方がわかってきます。
そこで観たのがハングル講座です。
日本語には無い微妙な発音が音楽の歌詞に出てくることに気がついていたのですが、
ハングル講座を改めて観てみると、同じような発音で違う音があったことがわかりました。
これはしっかり聞き取れないと気がつかないことですし、ハングル講座を観なければ気がつかないことです。
普段から音楽でもハングルを聴いていると、発音の違いに気がつくんだということです。
意味さえ覚えれば理解できることが多いというのも分かっているんですが、
この歳になると覚えても出ていく事のほうが多い気がしてなりません。