こんにちは!DEVELOPのAyaです![]()
現在学校のおとなりではCondo(日本語でいうマンション)の建設が行われています。
いつ完成するのか?!どんな感じになるのか?!
そもそもトロントには2つしか季節がない("Construction Season and Non-Construction Season"=工事の季節と工事の無い季節)とか言ったりするほど、これから夏にかけては工事ラッシュが始まります。
さて、今日は工事と少し関わりのある(?)お話し。
先日カナダ人の使った表現に、へー!と興味を持ったので、紹介します。
The project plan looks solid but when the rubber meets the road it may still need some adjustment.
(プロジェクトの計画はいい感じだけど、・・・何か修正はいるかもしれないね。)
the rubber meets the roadって何やろ?と思い、聞いてみると、
"it's the critical moment"と教えてもらいました。
日本語でいうところの、「正念場」「山場」「ここぞというところ」というあたりでしょうか。
これからMBA留学を目指している方。大学院や大学の留学を夢見ている方。移民申請をしようと考えている方。
Striving for your dream is crucial, but the rubber meets the road when people you actually take the exams.
(夢を追いかけることも大事ですが、試験を受けるときが山場です。)
一人で悩まないでくださいね。
英語のお手伝い、是非させていただきます。
IELTSの試験対策(オンラインでも実施中)
IELTSのオンライン勉強サロン、オープンしました。
