Kumikoです
翻訳家養成コースを受講し始めると、
「私って、英語のライティング苦手だな!」
と感じる方が多いようです。
文法の知識をしっかりお持ちの方でもそうです。
なぜなら、英語のライティングは、文法+単語の単純な組み合わせ、ではないからです。
文法と単語を持っていることは大前提。
それにプラスして、
背景知識、
英語圏の文化、
自然な表現
など、文法だけでは対応できないことがたくさんあります。
英語の学校でネイティブの先生がよく言う、
「それは文法的には合ってるけど、実際には言わないな!」
という、アレです(笑)
じゃあ、ライティングを伸ばすにはどうしたらいいのか?
たくさん読むことです。
というわけで、当校の翻訳家養成コースでは、たくさんのリーディングも行っております。
たくさん、って、本当にたくさんです(笑)
でも、そのおかげで、卒業するころには、英字新聞なんかをふつうに手にとって読めちゃうようになりますよ♪
CanadaのTorontoでワーホリ・留学される方
しっかりとスキル・英語力を身につけて帰国しましょう!
DEVELOPの翻訳家養成コース
