今日はちょこっと文法についてのお話しです

分かっているようで意外と間違いやすいask

1.「~について尋ねてもいい?」と聞きたい場合は
Can I ask about ~と言います

例えば、「家族について聞いてもいい?」は
Can I ask about your family?
ですね

ask 自体が尋ねるという意味をもち、自動詞他動詞どちらとしても使えるので混乱しがちです。
例えば、「質問してもいいですか?」は他動詞としてなので直接目的語である質問ーquestion がaskの直後におかれます

May I ask a question?
ですね

1ー2.「だれだれに〇〇を尋ねる」は、
例文と一緒だと分かりやすいと思うので例文を見ていきましょう

「彼は私に私の将来設計について尋ねた」だと
He asked me about my future plans.
となります

2.人に何かをしてほしいと依頼する場合のask
これも例文と一緒に

「私は彼女にカギをかけてと頼んだ」
I asked her to lock the door.
ですね

askの後に「誰に」にあたるherを置き、何をの部分はto do の形で表します

3.何かものや事が欲しいときもask が使えます

この場合はask for +sth

「彼にアドバイスを求めた」
I asked for his advice.
もしくはI asked him for his adviceでも同じ意味です


細かくわけるともう少しあるんですが、それは叉の機会にとしましょう



いかがでした??
全て完璧に使い分けられていましたか??
簡単そうですが結構間違ってたりと言うのは日本語でも英語でもありますよね


せっかくなのでブロークンな英語を使えるようになるより、正しい英語とそうでない英語の違いがわかってのスラングや言い回しなどを言えるようになるとよりカッコいいですね


ではでは今日はこの辺で

きちんとした英語が話せるようになりたい人のための語学学校
DEVELOP Language Institute