
昨日バスに乗っていたら、隣に座っていた人が(おそらく友達と?)電話で話していたのですが、
会話の終わり際に"OK, I'll give you a shout!" と言ったのが聞こえました。
これはとてもカジュアルな表現で家族や友人間でよく使われるようですが、
「連絡するね」といった意味です。
ということで、「連絡してね」と相手に言う場合は "give me a shout"となります。
仲の良い友達に気軽に「連絡するよ」「連絡してね」と言いたいときに、ぜひ使ってみてください

(まだあまり親しくない人や目上の人には使わないほうが無難かもしれません

カナダのトロントにある少人数制語学学校
DEVELOP Language Institute