Kumikoです
ボキャブラリーが身に付かない・・・・
↑この悩みを持っていますか?
この悩みを生徒様から聞くと、私がほぼ必ず口にするのが
「リーディング」です。
特に、中級以上になって、いつも使う日常会話の単語から少し上の単語・・・と思うと、覚えられないんですよねぇ。
この解決は、リーディングしかないです。
さてリーディングですが、「速読」と「精読」があります。
速読は、辞書などを使わずにちゃっちゃと読む。
精読は、辞書などを使いながらじっくり読む。
日本人は「速読」が出来ない方が多いので、私も普段から「辞書は使わずに!!」といっているのですが(特に中級以上の方には)、
ボキャブラリーを身につけるには、たまに「精読」も取り入れていく必要があります。
でも、精読をするときに注意するのが
・必ず「速読」を行ってから(何度読み返してもOK、声に出してみたりするのもひとつのテです)
・辞書をひくときは、どのような意味かをまず推測する
という点です。
これをやらずに、いきなり辞書を引きながら読むと、全く力がつきません。
気をつけてくださいね。
DEVELOPの翻訳家養成コースでは、リーディングについてもしっかりとトレーニングいたします。
DEVELOP翻訳家養成コース トライアル会
10月19日(水)午後4時~
Tel: 416-909-9301
E-mail: info@developlanguage.com
このコースについて詳しくはこちら→http://developlanguage.com/ja_course_trans.html
今トロントにいらっしゃる方はもちろん、日本にいらっしゃる方も気軽にメールでお問い合わせください。