実際の翻訳現場が体験できるインターンシップ | カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips

カナダ・トロントの少人数語学学校DEVELOPからの英語Tips

ネイティブ講師の居ない「英語塾」。本気のコースで人生を変えよう!

Kumikoです。

先日、翻訳家養成コースの生徒様が一人卒業されましたキラキラ

そしてインターンシップの面接に付き添ってきました。

DEVELOPの翻訳家養成コースでご紹介しているインターンシップ先では、社長が高い技術をもった翻訳家の育成に大変熱心で、インターンシップ生にも、時間を惜しみなく使い、翻訳の指導をしてくれます。

社長から翻訳の課題を与えられ→自分のベストを尽くして翻訳→提出

その後は、赤ペン添削・・・かと思いきや、

「どこらへんを直したらいいか」

ということだけを指摘され、再度のチャレンジです。

それを繰り返し、

お金をもらえるレベル

までもっていきます。

これってすごく重要なことだと思うのです。

せっかく勉強するのであれば、お金をもらうレベルにまで持っていきたいですよね。

というより、趣味のための勉強でない限り、すべてのスキルアップコースは「プロフェッショナル」というゴールを見据えていること。これが大事なのではないかと思います。

ESLの延長のような、「なんちゃって」翻訳・通訳コースでは将来につながりません。

自分の目標を見失わないようにしてくださいね。



DEVELOP翻訳家養成コース トライアル会
10月5日(水)午後4時~
Tel: 416-909-9301
E-mail: info@developlanguage.com


このコースについて詳しくはこちら→http://developlanguage.com/ja_course_trans.html


今トロントにいらっしゃる方はもちろん、日本にいらっしゃる方も気軽にメールでお問い合わせください。