Guten Rutsch! |  ドイツ語上級

 ドイツ語上級

  Übung macht den Meister!

あけましておめでとうございます鏡餅

「Guten Rutsch (ins neue Jahr)!」は年末の挨拶としてよく使われる表現。「Rutsch」=「滑ること、滑るように進むこと」から、一般に「新年にうまく滑り込む→よいお年をお迎えください」という意味と受け止められているが、実は「滑る(Rutsch)」とは全く関係のない表現とか。

「Rutsch」はもともと、東欧系のユダヤ人に用いられるイディシュ語で「新年の始まり」を表す「Rosh」に由来したものとされている。「Guten Rutsch!」はつまり、「よい新年の始まりを」という意味。このため、上に記した「ins neue Jahr」は本来余計な文句となるが、ドイツ語の「Rutsch」も掛け合わせた言葉遊びとして、定着しているようです。(dindex)