CNNの記事から単語拾いします。
おもしろいフレーズをたくさん見つけました。
拾った単語やフレーズ
he received a cease-and-desist letter threatening legal action from attorneys for Swift
a cease-and-desist letter
desist ★☆
Sweeney is the same person who famously drew ire from A
draw (the) ire
辞書ではtheが入っていました。
this poses an “imminent threat to the safety and wellbeing” of Swift.
wellbeing/well-being
ハイフン入りをよく見ますが辞書にはどちらもありました。
The letter states that it is a “life-or-death matter” for Swift
state でた単準1級では名詞で収録あり。☆
She will have no choice but to pursue any and all legal remedies available to her.
pursue ☆
despite the long-haul flight back from Tokyo and a 17-hour time difference
a long-haul flight
haul ★☆
日本語の意味
he received a cease-and-desist letter threatening legal action from attorneys for Swift
彼はスウィフトの弁護士から法的措置を取るという脅迫状を受け取った
a cease-and-desist letter (業務の)停止を求める手紙
desist (行為などを)やめる ★☆
Sweeney is the same person who famously drew ire from A
Sweeney はAから怒りを買ったことで有名な人物である
draw (the) ire 怒りを買う
辞書ではtheが入っていました。
this poses an “imminent threat to the safety and wellbeing” of Swift
これはスウィフトの安全と福利に対する差し迫った脅威である
wellbeing/well-being
ハイフン入りをよく見ますが辞書にはどちらもありました。
幸福、福利、健康
The letter states that it is a “life-or-death matter” for Swift
スウィフトにとって「生きるか死ぬかの問題」であると手紙は述べている
state でた単準1級では名詞で収録あり。☆
She will have no choice but to pursue any and all legal remedies available to her.
彼女には利用可能なあらゆる法的救済手段を追求するしかない
pursue 〜を追跡する(追求する)☆
despite the long-haul flight back from Tokyo and a 17-hour time difference
東京からの長距離フライトと17時間の時差にもかかわらず
a long-haul flight 長距離フライト
haul 〜を引っ張る、引きずる ★☆
haul には、〈人・物〉を車[貨車]で運ぶ という意味があるので、a long-haul flightは長距離フライトとなります。
※日本語訳には、適宜DeepLを使用しています。
★=でた単1級に収録されている単語です。
☆=でた単準1級に収録されている単語です。
ジェット機の追跡までするストーカー行為。
規模がすごい
以上、今日の単語拾いでした。