既にネタとしては出遅れた感があるのだが、やっと「復刻版カール」の「カレーがけ」を入手出来たのだ。
カールの中でも復刻して欲しい味の上位のほうだったみたい。
ところで子供の頃からの疑問で、なぜ「カレーあじ」じゃなくて「カレーがけ」なんだろ?ってずっと思っていたのを今回買ってみて思い出したのだ。
疎い子供に「~がけ」って言われてもピンとこないし、ただ単に「かける」っていうニュアンスとも違うように思えたので、本当なら
「~がけ」って一体なんなのさ!
って騒ごうと思っていたのだけど明治製菓のカールのサイトを観たら、あっさり解決してしまった(゚Д゚)
やっぱり、味の調味料とスプレーオイルを混ぜたものを霧状にして均一になるように「吹きかけている」から「~あじ」とは謳わずに「~がけ」って事らしい。
ならば「~あじ」って謳っているのは別の製法なのか?という疑問は残るけど、積年の疑問が1つ解決して少しスッキリした…( ^ω^ )