Don’t Dream It’s Over | Deity Clique

Deity Clique

You know, art is thousands of mistakes corrected.

 

Don't Dream It's Over - Crowded House

[Verse 1]
There is freedom within, there is freedom without
Try to catch a deluge in a paper cup
There's a battle ahead, many battles are lost
But you'll never see the end of the road
While you're traveling with me

自由って内側にあるのか、外側にあるものなのか

紙コップの中の洪水をとらえる

行く手には戦いがあって、多くの戦いは負けで

でも決して道は終わらないよ

少なくとも僕と一緒なら

[Chorus]
Hey now, hey now, don't dream it's over
Hey now, hey now, when the world comes in
They come, they come to build a wall between us
We know they won't win

ちょっと待って、ちょっと待って、もう夢は終わりさ、終わったのさ

現実が流れ込んでくる

連中僕らの間に壁を作る

ただし勝負は決まっている

[Verse 2]
Now I'm towing my car, there's a hole in the roof
My possessions are causing me suspicion but there's no proof
In the paper today, tales of war and of waste
But you turn right over to the TV page

今僕は車を引っ張ってる、屋根には穴が開いてる

僕の所持品は僕に疑念を起こさせる、でも定かではない

今日の新聞は戦争とごみの話題で

でも君はすぐにテレビ欄をめくる

[Chorus]
Hey now, hey now, don't dream it's over
Hey now, hey now, when the world comes in
They come, they come to build a wall between us
We know they won't win

ちょっと待って、ちょっと待って、もう夢は終わりさ、終わったのさ

現実が流れ込んでくる

連中僕らの間に壁を作る

ただし勝負は決まっている


[Verse 3]
Now I'm walking again to the beat of a drum
And I'm counting the steps to the door of your heart
Only shadows ahead, barely clearing the roof
Get to know the feeling of liberation and release

今僕は太鼓のマーチングで再び歩いている

そして君の心の扉までの歩数を数える

かすかに影があるだけ、屋根なんかもうないよ

自由と解放の感覚を知る

[Chorus]
Hey now, hey now, don't dream it's over
Hey now, hey now, when the world comes in
They come, they come to build a wall between us
You know they won't win

ちょっと待って、ちょっと待って、もう夢は終わりさ、終わったのさ

現実が流れ込んでくる

連中僕らの間に壁を作る

ただし勝負は決まっている


Don't let them win
Hey now, hey now
Hey now, hey now
Hey now, hey now
Don't let them win
They come, they come
Don't let them win
Hey now, hey now (yeah)
Hey now, hey now

連中を勝たせないで

今の話だよ

現実が流れ込んでくる

でも連中を勝たせないで

今だよ

 

拙訳

 

まあ、夢と現実だね。どちらが希望の持てるものかというと...

夢は所詮夢だからね。いつまでも夢では現実が一歩も始まらない。

この歌「Don't dream it's over」というタイトルが全く正反対にとれるんだよね。

Don't dream that it's over. (もう終わったなんて夢にも思わないで…)

Don't dream because it's over. (もう終わったのだから夢とか無駄だよ…)

敢えて後者で訳させてもらったよ。夢の中で夢を持ってもね。

現実は極悪非道だけれど、その中で夢を実現させて何ぼだから。

実現できなかったならお好きなように。

鼻で笑って。