나 태어나서 처음으로


チョ ヨルリョジン チャングァ ムヌルプヮ
저 열려진 창과 문을봐.
あの開かれた窓やドアを見て

ナ イロンナリ 
나 이런날이 
私はこんな日が

オルチュル モルラッソ
올줄 몰랐어.
来るなんて思わなかった

パルチョンジャン ノムン チョプシ イッソッソ
팔천장 넘는 접시 있었어.
8000枚越える皿があった

オンジェナ トン ピン パティジャン
언제나 텅 빈 파티장,
いつもがらんとしたパーティー

ッスルモド オプソ ポヨッソ
쓸모도 없어 보였어
使い道もないように見えた

トゥディオ ソンムン ファルッチャク ヨンダネ
드디어 성문 활짝 연다네
ついに城の扉がぱっと開きそう

サラムドゥルハゴ オウルリミョン
사람들하고 어울리면,
みんなと交わったら

チョウメン ナッソルコヤ
처음엔 낯설거야.
初めは慣れないでしょう

ハジマン ナヌン チュンビ トェイッソ 
하지만 나는 준비 되있어
だけど私は準備している

ナ テオナソ チョウムロ 
나 태어나서 처음으로,
私は生まれて初めて

ウマクヨンジュ トゥルミョ
음악연주 들으며
音楽の演奏を聴いて

テオナソ チョウムロ
태어나서 처음으로,
生まれて初めて

パムセ チュムチョ ポルッコヤ
밤새 춤춰 볼꺼야
一晩中踊ってみるわ 

ノム フンブナンゴ アニンジ モルラド
너무 흥분한거 아닌지 몰라도, 
とても興奮したかもしれないけど

ナヌン サングァニ オプソ
나는 상관이 없어
私は関係ない

ナ テオナソ チョウムロ
나 태어나서 처음으로,
私は生まれて初めて

ホンジャガ アニャ
혼자가 아냐
一人じゃない

(オソ ッパルリ サラムドゥルル
(어서 빨리 사람들을 
(早くみんなに

マンナポゴ シポ
만나보고 싶어. 
会ってみたい

ネ シンランカムド マンナゲ トェルッカ)
내 신랑감도 만나게 될까?)
私の花婿にも会えるかな?)

オヌル ネモスブル クリョブヮ
오늘 내모습을 그려봐.
今日自分の姿を描いてみて

ファリョハン トゥレス イプコソ
화려한 드레스 입고서 
華やかなドレスを着て

ウアハン コンジュ モスプ ポヨジュルケ
우아한 공주 모습 보여줄게
優雅なお姫様の姿を見せてあげるわ

ナ カプチャギ クルル ポンゴヤ
나 갑자기 그를 본거야. 
私は突然彼を見たの

ク モンジゴ キクン ナムジャルル
그 멋지고 키큰 남자를
そのかっこよくて背の高い男を

イプアネ カドゥク チョコルレッ ムルコソ
입안에 가득 초콜렛 물고서, 
口の中にいっぱいチョコレートかんで

ックンオプシ ウッコ イェギハルレ
끝없이 웃고 얘기할래
尽きず笑って話してくれる

サンサンマン ヘド チョア
상상만 해도 좋아.
想像だけでもいい

チョニョ タルン セロウン サルミヤ
전혀 다른 새로운 삶이야.
全く違った新しい人生だわ

テオナソ チョウムロ
태어나서 처음으로,
生まれて初めて

マボプカッコ チュルコウルコル
마법같고,즐거울걸
魔法のようで楽しいでしょう

テオナソ チョウムロ
태어나서 처음으로,
生まれて初めて

ヌグンガ ナル プェジュルコヤ
누군가 날 봐줄거야.
誰かが私を見てくれるわ

チョグム ファンダンハン イェギ カッチマン
조금 황당한 얘기 같지만, 
少し不合理な話のようだけど

サランウル ックムックネ
사랑을 꿈꾸네
愛を夢見るの

ナ テオナソ チョウムロ
나 태어나서 처음으로,
私は生まれて初めて

キフェガ オルコヤ
기회가 올거야
チャンスが来たわ 

マム ヨルジマ トゥルキジマ
맘 열지마,들키지마,
心開かないで ばれないで

チャカンモスプ オンジェネ ポヨジュミョ
착한모습 언제나 보여주며
優しい姿いつも見せて

テヨナゲ チャレヤヘ
태연하게 잘해야해.
平然とうまくやらなくちゃ

チャグンシルスラド ヘソヌン アンドェ 
작은실수라도 해서는 안되.
小さい失敗もしてはダメ

クロチマン オヌルップン
그렇지만 오늘뿐
だけど今日だけ

(ハジマン オヌルップン)
(하지만 오늘뿐)
(だけど今日だけ)

ノムナ キンジャントェ
너무나 긴장되
あまりにも緊張しちゃう

(ノムナ キンジャントェ)
(너무나 긴장되)
(あまりにも緊張しちゃう)

チャ イジェ ソンエ ムヌル ヨルラ(ヨルラ) 
자 이제 성의 문을 열라(열라)
さあもうお城の門を開けて(開けて)

テオナソ チョウムロ
태어나서 처음으로
生まれて初めて

マウムヨルジマ トゥルキジマ
마음열지마,들키지마
心開かないで ばれないで

ナエ ックムン イロォジルッコヤ
나의 꿈은 이뤄질꺼야
私の夢は叶えるわ

チャカンモスプ オンジェネ ポヨジュミョ
착한모습 언제나 보여주며
優しい姿いつも見せて

ウェロプケ サルジン アヌルレ
외롭게 살진 않을래
寂しく生きはしないわ

カムチョ
감춰
隠して

チンジョンハン サラン ックムックォ
진정한 사랑 꿈꿔
真の愛を夢見て

チョルテロ トゥルキミョン アンドェ
절대로 들키면 안되
絶対にばれたらダメ

ネイリミョン ソヨンオプソ
내일이면 소용없어,
明日は無駄よ

パロ オヌルイヤヘ
바로 오늘이야해
まさに今日なのよ

ナ テオナソ チョウムロ 
나 태어나서 처음으로,
私は生まれて初めて

テオナソ チョウムロ
태어나서 처음으로, 
生まれて初めて

マグル ス オプソ
막을 수 없어
止めれれない

같이 눈사람 만들래?

かっち ぬんさらむ まんどぅるれ
같이 눈사람 만들래?
一緒に雪だるま作らない?

ちぇばる ちょむ なわぼぁ
재발 좀 나와 봐
お願い ちょっと出てきてみて

おんにるる まんなるすおぷそ
언니를 만날수 없어
おねえちゃんに会えないよ

かっち のるじゃ な ほんじゃ しんしめ
같이 놀자 나 혼자 심심해
一緒に遊ぼう 私一人つまらないよ

くろっけ ちねぬんで いじぇ あにゃ
그렇게 친해는데 이젠 아냐
あんなに仲よしだったのに 今は違うの

く いゆるる あるごぱ
그 이유를 알고파
なんでか知りたいな

かっち ぬんさらむ まんどぅるれ
같이 눈사람 만들래?
一緒に雪だるま作らない?

ぬんさらむ あにおど ちょあ
눈사람 아니어도 좋아
雪だるまじゃなくてもいいよ

ちょりが あんな
저리가 안나
あっち行って、アナ

くれ あんにょん
그래 안녕
わかったよ じゃあね

かっち ぬんさらむ まんどぅるれ
같이 눈사람 만들래?
一緒に雪だるま作らない?

あにみょん ちゃじょんごたるれ
아니면 자전거탈래?
じゃなかったら 自転車乗る?

いじぇん など ちじょ がなぼぁ
이젠 나도 지쳐 가나봐
もうわたしも疲れてくみたい

ぴょげた まるる はみょ のるごいっちゃな
벽에다 말을 하며 놀고있잖아
壁に向かって話して遊んでるじゃん

くろむ ちょぐむ いったがぼぁ
그럼 조금 있다가 봐!
それなら少し疲れてるみたい!

さしるん ちょぐむ うぇろうぉ
사실은 조금 외로워
実は少し寂しいの

とんびん ばん えそん
텅빈 방 에선 
がらんとした部屋では

しげそりまん どぅるりょ
시계소리만 들려
時計の音しか聞こえないもの

えるさおんに
엘사언니...
エルサおねえちゃん…

ちぇばる てだぷ ちょむ へぼぁ
제발 대답좀 해봐
お願い 返事してみてよ

もどぅが うぇろへじょそ
모두가 위로해줘서
みんなが慰めてくれるから

よんぎ ねりょご のりょくちゅんいや
용기 내려고 노력중이야
勇気を出して努力してるよ

な はんさん きだりょ
나 항상 기다려
わたし いつも待ってるわ

むん よるろじょ
문 열어줘
扉を開けてよ

いじぇん とぅるぷにや
이젠 둘뿐이야 
もう二人だけなの

おんにはご な
언니하고 나
お姉さんとわたし

あぷろ おっとけ
앞으로 어떻해?
これからどうしよう?

かっちぬんさらむ まんどぅれ
같이 눈사람 만들래?
一緒に雪だるま作らない?



K.will - 말해! 뭐해?(言って!何してる?)
作詞:허성진, 태윤미, 샐리 作曲:허성진
『太陽の末裔』OST Part.6 2016.03.18





あむ まる おぷし ねげそ
아무 말 없이 내게서
何も言わずに僕から

こじょまん がぬん げ
커져만 가는 게
大きくなってばかりいくことが

あむれど いでろん あん どぇげっそ
아무래도 이대론 안 되겠어
どうしたってこのままじゃだめそうだ

おっちょだ ねが いろっけ
어쩌다 내가 이렇게
どうして僕がこんなにも

ねげ っぱじん ごんじ
네게 빠진 건지
君に惚れたのか

いゆる など もるげっそ
이유를 나도 모르겠어
理由が僕にもわからない


のん うぇ ねげそ めんどら
넌 왜 내게서 맴돌아
君はどうして僕についてまわるんだ

むぉる へど しんぎょん っすいご
뭘 해도 신경 쓰이고
何をしても気にかかって

むぉれど くんぐめじご
뭘 해도 궁금해지고
何をしても心配になって

のん うぇ ねげそ めんどら
넌 왜 내게서 맴돌아
君はどうして僕についてまわるんだ

oh

おっとけ な
어떡해 나
どうしよう 僕

ちゃっくまん せんがきな
자꾸만 생각이나
しきりに思い出す


まれ むぉへ まれ むぉへ
말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
言って 何してる?言って 何してる?

いろだが ぱぼちょろむ
이러다가 바보처럼
こんなことしてバカみたいに

はんぬんぱるげ はじ まるご
한눈팔게 하지 말고
よそ見させないで

まれぼるれ まれぼるれ
말해볼래, 말해볼래
言ってみるよ 話してみるよ

なえ まめ たむぎん さらむ
나의 맘에 담긴 사람
僕の心に秘めた人

you are my only one


のむな さらんぐれど
너무나 사랑을 해도
あまりに愛しすぎても

ぬんむる らんだぬん げ
눈물 난다는 게
涙が出るだなんて

くろん まり いへが どぇじ あな
그런 말이 이해가 되지 않아
そんな話が理解できない

はじまん くでる ぼん すんがん
하지만 그댈 본 순간
だけど君を見た瞬間

とぅ ぬん かどぅっ こいん
두 눈 가득 고인
両目いっぱいににじんだ

ぬんむり さらんいん ごっ がた
눈물이 사랑인 것 같아
涙が愛みたいだ


のん うぇ ねげそ めんどら
넌 왜 내게서 맴돌아
君はどうして僕についてまわるんだ

むぉる へど しんぎょん っすいご
뭘 해도 신경 쓰이고
何をしても気にかかって

むぉれど くんぐめじご
뭘 해도 궁금해지고
何をしても心配になって

なん の はなまん せんがけ
난 너 하나만 생각해
僕は君一人だけを思ってる

いろっけ なん
이렇게 난
こうして僕は

ちゃっくまん いむ まっちゅご
자꾸만 입 맞추고
何度もキスして


まれ むぉへ まれ むぉへ
말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
言って 何してる? 言って 何してる?

いろだが ぱぼちょろむ
이러다가 바보처럼
こんなことしてバカみたいに

はんぬんぱるげ はじ まるご
한눈팔게 하지 말고
よそ見させないで

まれぼるれ まれぼるれ
말해볼래, 말해볼래
言ってみるよ 話してみるよ

なえ まめ たむぎん さらむ
나의 맘에 담긴 사람
僕の心に秘めた人

you are my only one


ね もどぅん げ そとぅるだ へど
내 모든 게 서툴다 해도
僕のすべてが未熟だとしても

に ぎょて な もむるごまん しぽじぬん げ
네 곁에 나 머물고만 싶어지는 게
君の側にただずっといたくなるのが

さらんいるっか さらんいる ごや
사랑일까 사랑일 거야
愛なのだろうか 愛なんだろう

のえ のえ なむじゃ どぇご しぽ
너의, 너의 남자 되고 싶어
君の 君の男になりたい


まれ むぉへ まれ むぉへ
말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
言って 何してる? 言って 何してる?

ねげ おぬん さらんぐん た
내게 오는 사랑은 다
僕のもとにやってくる愛はすべて

くでらぬん いるみんごる
그대라는 이름인걸
君と言う名前なんだ

まれ むぉへ まれ むぉへ
말해! 뭐해?, 말해! 뭐해?
言って 何してる? 言って 何してる?

なえ まめ たむぎん さらむ
나의 맘에 담긴 사람
僕の心に秘めた人

you are my only one