今日は、娘と神田の「韓豚屋 」へ。


娘は先日も韓国へ研修旅行へ行って来たりで、かなりの韓国通。「タッカンマリ」など、わたしの知らないメニューも、しっかり現地で食べて来ている。


お店は日曜日の夜だというのにほぼ満員。となりのグループはハイテンションで大声で騒いでいたが、猥雑な韓国居酒屋っぽくてよい。


「韓豚屋」は「ハンテジヤ」とふりがながふられている。「韓」は「韓流」がすでに有名なように、「ハン」と読むのはよいが「豚」は「トン」としか読まない。


「テジ」は確かに「豚」の意味の韓国語の固有なのだが、韓国語では漢字には固有語はふられず、漢音のみふられる。つまり、韓国語は日本語でいうところの訓読みがなく、音読みのみがあるのだ。


したがって、「韓豚屋」は「ハントンオク」としか読めないと思うのだが。。。


それはさておき、韓国料理はテーブルの上がにぎやかでよい。

でぶおのブログ-20111113180951.jpg


今日のメインはサムギョプサル・オギョプサルセット。
でぶおのブログ-20111113180930.jpg


出来上がり後。例によって、アガシ(お姉さん)がはさみでチョキチョキ切ってくれる。

でぶおのブログ-20111113182023.jpg


わたしは、前回聞きそびれた質問 をしてみた。


「あのう、『チルギョプサル』ってあるんですか?」


アガシはちょっといやな顔をして、ひとこと、「ありません。」


最後は例によって「ブーターまん」。

でぶおのブログ-20111113192511.jpg