ヨーロッパ映画を観た。

 

アメリカ映画でも,

イギリス映画でもない,

外国語映画。

 

 

英語の映画だと,

マレー語と中国語の字幕が入るけど,

外国語映画だと,

そこにさらに英語が入るのか???

と,興味津々で行った。

 

 

なんと。

中国語字幕はなくて,

上段が英語,

下段がマレー語だった。

 

 

やっぱり,国語だから,

マレー語は必須なんだろうね。

 

 

スェーデン語の映画と,

ハンガリー語の映画と,

どちらもそうだったから,

たまたま,じゃなくって,

きっと,そういうもんなんだろう。

 

 

それにしても,

英語の字幕読むのって,

結構大変だった。