・7月27日までの週 | 矢口新の生き残りのディーリング

・7月27日までの週

━━━━━━━━━━━ Seminar on Trading ━━━━━━━━━━━
    殿堂入りメールマガジン:「相場はあなたの夢をかなえる」
    ☆無料版(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000031054.html
「生き残りのディーリング」の著者による経済と相場の解説(折に触れて)
★有料版(\840税込:購読登録):http://www.mag2.com/m/0001111340.html
まぐまぐ大賞2016:資産運用(予想的中!)第1位(毎週月曜日)
━━━━━━━━━━━━【 Dealer's WEB 】━━━━━━━━━━━━━

・iPad、iPhoneでお読みの方は、上部アドレスバーにある[リーダー]をクリックすると、読みやすくなります。

 

 

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム: 

グラフで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、ペーパーバック版)

65のグラフデータで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、Kindle Edition)
 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集

日本経済の病巣を明らかにするための57問(著者:矢口 新、Kindle Edition)

 

・Book Guide:What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?:

(Arata Yaguchi: Paperback)
How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi: Kindle Edition)

 

・Quiz Book: What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?: 

57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)

 

 


【山火事でカナダの石油生産が危機に。MEGは従業員避難へ】
(7/22:参照)Wildfires Threaten Canadian Oil Output as MEG Evacuates Workers 
A flareup of wildfires in Alberta is threatening as much as half a million barrels a day of output, with MEG Energy Corp becoming the latest company to evacuate workers.
About 500,000 barrels a day of marketable oil sands production could be within 10 kilometers (6.2 miles) of an out-of-control blaze, Rystad Energy said in a report Thursday. That’s equal to roughly 10% of the total oil output in the province. As much as 1.2 million barrels a day could be within 20 kilometers, Rystad Energy said.


《マーケットでよくでる単語・表現》

marketable 市場性のある


《日本語訳》

アルバータ州で山火事が発生し、日量50万バレルの生産が脅かされている。MEGエナジー社は、従業員を避難させた最新の企業となった。
市場性のある日量約50万バレルのオイルサンドの生産が、制御不能になった火災から10キロ(6.2マイル)以内にある可能性があると、ライスタッドエナジー社が木曜日の報告書で述べた。これは同州の総石油産出量のおよそ10%に相当する。20キロ圏内には日産120万バレルに達する可能性があると、ライスタッドエナジー社は述べた。

関連:Wildfires in Canada's Alberta, British Columbia prompt evacuation orders 

関連:Smoke plumes may reach U.S. as wildfires in Canada erupt



【西側で恐れられる中国製造業、国内では苦戦中】
(7/23:参照)Feared in the West, China’s Manufacturers Struggle at Home 
As Western companies quake at the latest onslaught of cheap Chinese goods, a similar drama is playing out in China, where manufacturers are struggling as Beijing boosts industrial capacity without stimulating new demand.
The resulting overcapacity means that prices that producers charge at the factory gate have been in free fall for almost two years. That is dragging the overall economy closer to outright deflation, and eating into earnings. 
Around a quarter of the companies listed in mainland China are now unprofitable, compared with 7% a decade ago, according to a Wall Street Journal analysis of listed companies’ financial statements.


《マーケットでよくでる単語・表現》

quake at~に震える
onslaught 猛攻
factory gate 工場渡しの
outright 明白な


《日本語訳》

西側の企業らが安価な中国製品の最近の猛攻に震え上がるなか、同様のドラマが中国で繰り広げられている。中国政府が新たな需要を喚起することなく工業生産能力を増強しているために、製造業者らは苦境に立たされているのだ。
その結果としての生産能力過剰は、生産者による工場渡し価格が2年近くも急落し続けることに繋がっている。それが経済全体を明白なデフレに近付けるように引きずり、収益を圧迫することになっている。
中国本土の上場企業の約4分の1が現在は不採算となっている。10年前は7%だった。ウォール・ストリート・ジャーナルが上場企業の財務諸表を分析して分かった。

関連:China’s Rate Cuts Welcomed, But More Still Needs to Be Done 

関連:China Shows Few Signs of Tilting Economy Toward Consumers in New Plan 

関連:Nvidia preparing version of new flagship AI chip for Chinese market 



【バイデン氏の経済実績に対する評価が後継者の重荷に】
(7/24:参照)Views of Biden’s Economic Record Burden His Successor 
But when the public thinks of Biden’s economic record, they focus on something else: inflation, which in 2022 hit a 40-year high before receding. Inflation had already endangered Biden’s re-election, even before concerns about his age emerged.
Harris will find it almost impossible to distance herself from Biden’s record. In a similar way, Vice President Hubert Humphrey, who became the Democratic nominee in 1968 after Johnson declined to run, struggled to distance himself from the deeply unpopular Vietnam War, and went on to lose narrowly to Richard Nixon.


《マーケットでよくでる単語・表現》



《日本語訳》

しかし、国民がバイデン氏の経済的な実績を考えるとき、彼らは別のものに注目する。低下する前の2022年に40年来の高水準に達したインフレだ。インフレは、バイデン氏の年齢に関する懸念が浮上する以前から、すでにバイデン氏の再選を危うくしていた。
ハリス氏はバイデン氏の実績から距離を置くことがほとんど不可能なことを知るだろう。ジョンソン大統領の出馬辞退を受けて、1968年に民主党候補となったヒューバート・ハンフリー副大統領も同様だった。極めて不人気のベトナム戦争から自身は距離を置こうと苦心したが、リチャード・ニクソン氏に惜敗したのだった。

関連:America’s 60-Year-Olds Are Staring at Financial Peril 

関連:39% of Americans worry they can’t pay the bills 

関連:Harris leads Trump 44% to 42% in US presidential race, Reuters/Ipsos poll finds 



【戦争で荒廃したガザでポリオが発見。病気が新たな脅威に】
(7/25:参照)Disease Emerges as New Threat After Polio Found in War-Battered Gaza 
The virus has been all but eradicated in most of the world, but Gaza’s shattered public hygiene facilities have created an opening for it and other pathogens. 
Health workers, including at the World Health Organization, worry the interlinked problems of untreated sewage, shortages of clean water, insufficient food, compromised medical facilities and a lack of the basics for personal hygiene are exacerbating each other, creating the risk that diseases could break out.


《マーケットでよくでる単語・表現》

eradicate 根絶する
hygiene 衛生状態
pathogen 病原菌
interlinked 連結された
compromised 欠陥のある


《日本語訳》

このウイルス(ポリオ)は世界のほとんどの地域で根絶されている。しかし、ガザでは公衆衛生設備が破壊されたことが、このウイルスや他の病原菌の侵入口を作っている。
世界保健機関(WHO)を含む医療従事者たちは、未処理の下水、清潔な水の不足、不十分な食料、医療施設の不備、個人の衛生状態の基本的な欠如など、連結した問題が互いを悪化させ、病気が蔓延する危険性を創出していると懸念している。

関連:Israeli Forces Strike in Humanitarian Zone; Scores Reported Killed 

関連:Top U.N. Court Says Israel Violates International Law in Occupation of Palestinian Territories 

関連:Netanyahu Delivers a Forceful Defense of Israel to Applause in Congress 



【ニュージーランドで20万人の子どもと弱い立場の大人が虐待被害】
(7/26:参照)200,000 Children and Vulnerable Adults Abused in New Zealand, Report Finds 
More than 200,000 people are estimated to have been abused by state and religious organizations in New Zealand that had been entrusted with their care, according to the final report from a landmark independent inquiry released on Wednesday.
The abuse included sexual assault, electric shocks, chemical restraints, medical experimentation, sterilization, starvation and beatings, said the report from the Royal Commission of Inquiry Into Abuse in Care. Many of the victims were children who had been removed from their families and placed in state, religious or foster care.


《マーケットでよくでる単語・表現》

entrust 委託する
landmark 画期的な
restraint 拘束
sterilization 不妊手術


《日本語訳》

ニュージーランドでは20万人以上の人々が国や宗教組織から虐待を受けていたと推定されている。それらの組織は彼らのケアを委託されていたと、水曜日に発表された画期的な独立調査からの最終報告書で分かった。
虐待の内容は、性的暴行、電気ショック、化学的拘束、医学的実験、不妊手術、飢餓、殴打などであったと、ケアにおける虐待に関する王立調査委員会の報告書は述べた。被害者の多くは、家族から引き離された子供たちで、国や宗教団体、里親に預けられていた。

関連:Almost one in three people in NZ care was abused 

関連:Archdiocese of St. Louis accused of enabling sexual abuse of children for decades 



【トランプ集会銃撃犯はいかにして狙撃対策者たちより優位に立ったか】
(7/27:参照)How the Trump Rally Gunman Had an Edge Over the Countersnipers 
The New York Times used drone photography to build a 3-D model and recreate the lines of sight for both the gunman, Thomas Matthew Crooks, and three teams of countersnipers -- two federal and one local. 
The analysis shows that Mr. Crooks, 20, who appears to have flown a drone to survey the site the morning of the rally, exploited one of the few blind spots within a rifle’s range of Mr. Trump, raising questions about serious lapses in security planning for the event.


《マーケットでよくでる単語・表現》

line of sight 視線
countersniper 狙撃対策の
rally 集会
exploit 利用する
lapse 過失

on、by、with、ofなど、前置詞の用法については多くの英文に親しむことで習うより慣れてください。


《日本語訳》

ニューヨーク・タイムズ紙は、ドローン撮影によって3Dモデルを構築し、銃を乱射したトーマス・マシュー・クルックスと、政府派遣2人と地元警察1人による3人の狙撃対策チームの視線を再現した。
その分析が示しているのは、クルックス氏(20)は、集会当日の朝、ドローンを飛ばして現場を調査したと思われ、トランプ氏からライフルで射程距離内にある数少ない死角を利用したことだ。同イベントの警備計画に重大な過失があったのではないかという疑問の声が上がっている。

関連:Body-Cam Footage Shows Aftermath of Trump Shooter’s Killing 

関連:The Government Has Failed America Since the Trump Shooting 

関連:Kimberly Cheatle Has Two Reputations to Save: The Secret Service’s-and Her Own 



また、来週!

 



-------- Seminar on Trading --------
「毎日、数行!マーケット情報で学ぶ経済英語!」時代に役立つ英語と、相場の知識。日々の海外市場のニュースを通じて、英語を学びましょう。経済、相場英語の解説を「生き残りのディーリング」の著者が解説。
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html ☆
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】--------------- 



・著書案内:日本が幸せになれるシステム: 

グラフで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、ペーパーバック版)

65のグラフデータで学ぶ、年金・医療制度の守り方(著者:矢口 新、Kindle Edition)

 

・著書案内:日本が幸せになれるシステム問題集

日本経済の病巣を明らかにするための57問(著者:矢口 新、Kindle Edition)
 

・Book Guide:What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?:

(Arata Yaguchi: Paperback)

How to protect the pension and medical care systems (Arata Yaguchi: Kindle Edition)


・Quiz Book: What has made Japan’s economy stagnant for more than 30 years?: 

57 questions to reveal the problems of the Japanese economy (Arata Yaguchi: Kindle Edition)



執筆者著書紹介】 

 

 

 

-------- Seminar on Trading --------
毎日、数行! マーケット情報で学ぶ経済英語!
☆無料(参照&登録):https://www.mag2.com/m/0000142830.html
一週間のまとめはブログでも読めます:https://ameblo.jp/dealersweb-inc/
---------------【 TPA inc. 】---------------