フィリピンインターン生活 -12ページ目

フィリピンインターン生活

今世界はものすごい勢いでグローバル化が進んでいます。
このブログは、デラ・クルーズイングリッシュクラブ(DCEC)でインターンシップ中のSachiから、主にフィリピンでの発見をお届けします。


人気ブログランキングへ

I have always believed that traveling is good for our senses. It makes us experience things that we wouldn't normally encounter. In addition to that, it makes us understand things better and even make our views wider.

One of my dear learners, Megumi, went on a Europe trip with her friends. I'd like to repost her series here.

-------
Drive旅の復習】Day3/Cesky Krumlov~Wien(Austria) [旅の"語Log"

三日目。
今日は次の街に移動する前に
チェスキー・クルムロフ(Cesky Krumlov)を散策。
Day 3.
Befor we headed for next destination, we walked around the town again.


日本のようにお堀はないが、お城がぐるりと水で囲われているイメージ。
そのため、街の中に入るには数か所しかない石の橋を渡る必要がある。




そんな街のつくりのおかげで
奇麗にまとまりのある街+そのままで残った、のかもしれない。

それにしてもヨーロッパの人達は昔の建物を活用するのが上手いなぁ。
古い建物を活かしたまま、お土産屋さん/レストラン/ホテルになっているので
景観を損ねず、且つうまく観光地化しているように思う。
とにかくセンスがいい!
This castle doesn't surrounded by moats, but you can have such a image like that.
When you enter the town, you have to cross the bridge there are only few.
That kind of structure made beautiful and good balance, remain in the historical town, I thought.
European has excellent taste.

They can maximize the likelihood of the old but historical building that for using souvenir shop, restaurant, hotel and so on.



お土産屋を冷やかしながらぶらぶらとお城へ。
お城の中に入るにはツアー参加が必要。
時間の都合で参加しなかったが、お城や近くの塔に登って街を見下ろした。
We went to the castle while enjoy window-shopping.
If we'd like to enter the castle, we should participatein a tour, but we didn't have enough time.
We decided to go top of the tower beside the castle.


<草津と姉妹都市なんだ~>



<塔に登るために購入したチケット>


…絶景!!
Wow! Lovely!



<草津と姉妹都市なんだ~>


後ろ髪を引かれつつも、そろそろ出発の時間。
優しかった宿のお姉さんとこの街にもお別れだ。
We'd like to stay more, but it's time to go.



せっかくなので、ドナウ川沿いをドライブしながらウィーン(Wein, Austria)を目指すことに。
一緒に行った友達は国境越えをかなり楽しみにしていたのだが、
大きな街道で国境を越えてしまったため、あれよあれよというまま
気が付いたらオーストリア入り!という感じに。苦笑
あっけなかったなぁ。
We've decided to drive to Wien, Austria along the Danube.
My friend was very looking forward to get over the border between Czech and Austria, but we had already gotten across!
It was almost too easy. I think because it was the high-road.


ドナウ川を走りながら、
私「ドナウ川がタイトルになってる曲があったよね?」
友「あるね!なんだったっけ?」
私「(歌ってみる)ボヘミアの川よ~ モルダウよ~」
友「違うし!モルダウになってるし!」などと キャッキャしながら移動。
While driving along the river, we talked cheerfully each other;
Me "Do you remember the famous song, the Danube is used in the title?"
Friend "Ah, there is! But I don't remember."
Me "(Try to sing a song, but it was "My country" written by Smetana Vltava.)"
Friend "No! It's wrong! It's the Moldau!"



ドナウ川は思っていたより大河。
そして川沿い(両側)には お城が点在している。
私も友達も、ひとつ見つけては大騒ぎ。(またすぐあるんだけどね)笑
きっと、川が運搬手段だったから、川に沿って都市が発展していたんだろうなぁ
それで街が(=お城が)点在しているのかも。
そんなことを考えながら景色を楽しんでいたが、
そろそろお腹も空いてきたのでランチタイム。
せっかくなので川沿いにテラスがある店を探して車を止めた。
The Danube was mighty river.
Many castle and church remain here and there on the banks of the Danube River.
It's very easy to find, but it makes us feel high.
Long time ago, the Danube used to the main transportation.
Some towns were developed along the river, that's why there are many castles, I was inferred from the view.
I focused in ancient times for a while, but my stomach's growling reminded us that we had been getting hungry.

We decide to stop our car at the restaurant, we'll be able to have a lunch with a good view from the terrace.


「ドイツ語のメニューしか無いんだけど、大丈夫?」というウェイターさん。(お!英語だ!助かるぅ)
チェコ語も判んなかったけど、ドイツ語も判らないので、
ウェイターさんにお勧めを聞く。
英語を話すウェイターさんで良かった~!
今日のランチは彼のお勧め、ドナウ川で採れた川魚[Cat fish]に決定!
ナマズってどんな味なんだろう… Let's Try!
"Sorry, we don't have a English menu, but Germany. Is it okay?", he said.
I felt relief he speaks in English. We asked recommendations to him.
"This restaurant is fish restaurant. So we can serve fresh fish from this river. I'll recommend Catfish."
We had decided to try new food, catfish.



味は…    最高! めっちゃ美味しい!
隣の席でビールと一緒に川魚を食べるおじさまを横目で見ながら
ウィーンでたっぷり飲んでやるぅ!と決意して車を走らせる。
The taste good! It was mild, so delicious!
I was jealous the man who was sitting next to our table and drinking beer!!
Definitely drink beer after arriving to Wien!



もちろんWienでも飲みました!


ウィーンは大きな街。
私のような田舎者には辛いのよね~と苦労しながら車を走らせる。
個人的にはロンドンを走った時より走りにくい印象。



大きい街での宿探しはTourist Information Centerに頼るが一番!
ってことで目指していてもなかなか見つからない。
おかげで車で中心部をぐるぐるしながら見どころ観光。(^^;
Wien is big city, it was not easy to drive a car...
Wien was more difficult to drive a car than London to me.
We had been looking for tourist information center, but it got very complex.
However, we could enjoy driving around the main tourist spot in Wien.

宿は大都市相場なので安い部屋でも私の予算からすれば高い。
そして狭くて設備も相応。
とはいえ、友達がどうしても来たいと行っていたウィーンに来れたからよし!




「場合によっては2泊しようか?」と言っていた私たちだが
「1泊にしとこう」と方針転換。

明日はシェーンブルン宮殿を見た後、出発することに決定。
We tried to find the budget-priced accommodation near the center.
Big city's accommodation fee is expensive to me.
The location was good, but the room being small and equipment is not good.
We talked each other before coming, if we liked here, we'll stay in Wien for 2 night.
But we decided to stay only for today and we will leave this city after the tour of Schonbrunn Palace tomorrow.



チョコレート大好きな友達の最大の目的はコレ!ザッハトルテ。
本場で食べれて良かった。美味しかったぁ~

Main event of the day was Sachertorte.
It was really delicious, not too sweet.
We were happy, we could eat the authentic Sachertorte at Hotel Sacher!!



<街の中に車を乗り入れる際の許可証です>




本日の走行距離:約250km
Today's travel distance: about 250km。




Source:
http://bqhands.blog.so-net.ne.jp/2012-07-25


人気ブログランキングへ

人気ブログランキングへ

I have always believed that traveling is good for our senses. It makes us experience things that we wouldn't normally encounter. In addition to that, it makes us understand things better and even make our views wider.

One of my dear learners, Megumi, went on a Europe trip with her friends. I'd like to repost her series here.

-------
【Drive旅の復習】Day2/Karlovy Vary~Cesky Krumlov [旅の"語Log"]

二日目の朝、残念ながら空がどんよりしている。
それもそのはず、朝から小雨が降っている様子。
昨日とは打って変わって肌寒い。
Day 2, morning.
Unfortunately, it was dull weather.
And it's no wonder it was drizzling.



本当ならば、昨日温泉に行ってみようと思っていたのだが
到着が遅かったため、温泉には入れなかった。
仕方なく、街を散策しながらこちらで一般的な温泉の楽しみ方「飲泉」にTryすることに。

ちなみに味は… 「マズイ」。笑
身体に良いなら我慢して飲むけど~~って感じですね。
でもここの温泉は一口でギブアップ。
We thought we'd like to go ONSEN yesterday actually, but our arriving time was bit late.
We strolled along the street, and tried to drink ONSEN.

"Drinking ONSEN" is generality way to enjoy ONSEN.
Just to tell you, the taste bad!!!
I can take it as medicine, but this ONSEN's taste was too terrible.

面白いのが、場所によってはひとつの源泉?に対して異なった温度で準備されていること。
そして、子供から大人まで、みんな美味しそうに飲んでいること。
片手に不思議な形の湯飲み(ラーゼンスキー・ポハーレックと言うらしい)を持って
源泉を周っている。不思議な風景だわ~。
別の機会にぜひ温泉に入るぞ!と心に決めつつ、今日は移動に徹することにする。

There were very interesting 2 things to me;
- One, there are some variation of temperature for serving ONSEN for drinking.
(Not for all place, but some.)
- Two, everybody, child and adult, they seems really enjoy drinking ONSEN.
We decided to get in a ONSEN bath on the other day.


<草津と姉妹都市なんだ~>



<草津と姉妹都市なんだ~>


ビール大好き人間としては後ろ髪を引かれる2つの街;
ピルスナービール生誕の地、プルゼニュ(Plzen)と
アメリカ企業に「バドワイザー」として名前を売ってしまったビール工場のある
チェスケブディェヨヴィッツェ(Ceske Budejovice)を素通り。
飲みたい気持ちを抑えつつ、黙々と車を走らせます。
We passed two famous city with strong reluctance for me;
"Plzen" is cradle land of Pilsner beer, and
"Ceske Budejovice" is famous on sold the brewery's name to Budweiser, USA



今日の目的地はチェスキー・クルムロフ(Cesky Krumlov)。
ここは街全体が世界遺産に登録されている、小さな城下町。
Today's destination is Cesky Krumlov, small, castle town.
The whole town is declared a World Heritage site.



到着してすぐ宿探しを開始。
一軒目の宿で「今からじゃ(週末だから)大変よ~頑張って」と励まされる。笑
とはいえ、こんなに有名な観光地の場合は、絶対に空き部屋はあるので気にしない。
Since arriving, we had started to search about an accommodation.
At the first hotel when I asked vacancy room, the lady said "It's hard to find a bed. because it's Saturday. Good luck!".
But I was keep smiling because I'm sure someone have a vacancy room.
Here is the famous tourist spot.

Tourist Information Centerへ行き相談してみることに。

すると、一冊の厚手の宿ガイドを手渡され
「ここから自分の予算に応じていくつか選んでからまた来て。」と。
え~!イギリスとかじゃ、予算言うとすぐその場で電話してくれたけど~
国によって色々だなぁと思いつつ、街の中心にある宿をいくつか選んで再度列に並ぶ。
Went to tourist information center for asking to help to find a bed.
One lady gave me the thick book, it was the list of accommodation, and said, "First, you should choose some hotels suite your budget from this. After, come back here."
It was different the system from another country's I've visited.

幸いなことに割とすぐに部屋をGet。
空き部屋があったのはアパートタイプ(ファミリー向け)の広い部屋だったので
ちょっと高くつくが仕方ない。(朝食付きで2000CZK≒約8000円)
Fortunately, we had gotten the room soon.
It was bit expensive, because the vacancy room was an apartment type.
(There were 4 beds, Room rate was 2000CZK (about 8000yen), including breakfast.)




車をガレージに置き、街を散策。
噂以上にきれいな・かわいらしい街♪
We left the car at the parking spot, took a leisurely walk around the town.
Cesky Krumlov was very nice, cute town that was more beautiful place than I've heard.


<街の中に車を乗り入れる際の許可証です>


夕立に降られたが、おかげで奇麗な虹も見れた。
虹に乾杯しながら美味しい夕食を食べた。
We were caught in a sudden shower, but we could see the beautiful rainbow.
We raised our glass to the rainbow, and enjoyed dinner.





本日の走行距離:約240km
Today's travel distance: about 240km




Source:
http://bqhands.blog.so-net.ne.jp/2012-07-24


人気ブログランキングへ

人気ブログランキングへ

I have always believed that traveling is good for our senses. It makes us experience things that we wouldn't normally encounter. In addition to that, it makes us understand things better and even make our views wider.

One of my dear learners, Megumi, went on a Europe trip with her friends. I'd like to repost her series here.

-------
一日目。

狭い機内で耐えつつ、やってきましたヨーロッパ!
機内では殆ど眠れなかったけど、
いよいよ旅行が始まるのかと思うとテンションUP!
時差なんて全く感じないワタシ。えらいぞ、アドレナリン。

Day 1.
At last, we had arrived Europe! I was enduring to long flight...
I almost never sleep inside an airplane, but I feel high.
You see, finally our exploration will start!
I don't feel jet lag. Good job! My adrenaline. ;)


レンタカー屋さんに行き、手続き完了!
旅の相棒はフォルクスワーゲンゴルフ。(左ハンドル、マニュアル車)
今回はこのレンタカーと初日&最終目的地のホテルのみ予約済み。
ホテル探しも旅の楽しみの一つ。
今回はどんな旅になるかな~~?!
We went through the formalities at the Budget rent-a-car.
Our buddy is a Volkswagen Golf, stick-shift, left-hand drive car.
We had made a reservation for this car and first and last accommodation.
It's one of the pleasures ... finding a good, inexpensive accommodation.



右側通行に気をつけつつ、いざ出発!
今日の目的地はチェコの熱海、カルロヴィ・ヴァリ(Karlovy Vary)です。

日本出発前の長期予報では旅行中ずっと雨の予報だったものの、実際は晴れ!!
私たちはツイている~♪
Let's go!
Don't forget right-hand traffic.
Today's destination is Karlovy Vary.
According to long-Range weather forecast, it'd rain everyday in our travels, but it was a sunny day!!!
How lucky we are!!


途中、予期せずビール工場を発見したので、早速寄り道。
私は運転手なので飲めないものの、ビールで作られた基礎化粧品を
買い込みご満悦。
ビールをグビッとやるために、目的地へ車を走らせます。
We unexpectedly discovered brewery, of course we had brief detour there.
I looked wistfully at beer tap, but I couldn't drink.
(Because I'm the designated driver.)

But we were delighted to buy some beauty products made from beer.
I was driving to today's destination again for the sake of drink "delicious" beer!


カルロヴィ・ヴァリは想像していたよりもとても大きな街だった上に
熱海ばりの坂道/カーブ/一方通行/狭い路地で車には辛い道。
なかなかホテルにたどり着けず苦戦。


<草津と姉妹都市なんだ~>


とはいえ、ホテルは部屋も広く、繁華街のど真ん中に位置する便利な宿。
宿のスタッフさんもとても感じがいい。
早速フロントで教えてもらった地元料理を味わえる店へGo!
何せ今日はランチを食べていないのでお腹ペコペコ。
Karlovy Vary is a big town different from my image.
There were rapid, narrow, curved and one-way roads, like in Atami.
I had a hard time to reach today's hotel.
Although, hotel was very convenient because it was located in the center; the room was spacious. Staffs were friendly.
Immediately, we went out to eat Czech food! We were very hungry because we didn't have lunch.

おお~~これがチェコビールか~
確かに美味しい!
そして安い!!
天国だわ~
Wow, this is Czech beer! It's as good as I've heard.
Good taste, but cheap!!
I felt Czech Republic is a happy land!



本日の走行距離:約150km。
Today's travel distance: about 150km



Source:
http://bqhands.blog.so-net.ne.jp/2012-07-23


人気ブログランキングへ