人形のサインのお話ぃ~
夕方頃、ハジュンセとゲル両方にUPされていた写真が気になって・・・・・



これです。
サインをして貰ったのは、わかるのですが・・・・・その下の記事翻訳してみました。
お得意の、な~んちゃって翻訳です。
이배우 팬하면서 꼭 이뤄보고 싶은 소원 중의 하나가 이 인형
등짝에다가 이배우의 싸인을 받아보는 것이었거든요^^
イ様のファンをしながら必ず成し遂げてみたい願い中の一つが、
この人形などパートナーに移配友情サインを受けてみるという
ことだったんですよ^^
그 이후로도 눈썹이 휘날리도록 바쁘게 시분초를 다투며
치열하게아 침시간을 보내고
その後にも眉毛がひるがえるように忙しく時分秒を争って
激しく朝時間を送って
뜨거운 햇볕에서의 긴 기다림 끝에 싸인회가 시작되었고
드디어 내 차례가 되어서
熱い太陽の光での長い待機終わりにサイン会が始まったし、
いよいよ私の順番になって
준기 Jr.의 쬐그만 손을 통해 선물을 전달한 후
ジュンギJrを持って手渡した後
일잔 : 저 죄송한데요 이 인형 등짝에 싸인을 해주시면 안될까요?
イルジャン:あの申し訳ありませんがこの人形にサインをして 貰って は、いけないでしょうか?
이배우 : 설마 이 인형이 저는 아니겠죠? (뒤로 넘어가며 웃는 이배 우 ㅍㅎㅎㅎ^^)
イ・様:まさかこの人形が私の違うでしょう? (後へのけぞって笑う イ・様 ピヒヒヒヒ^^)
일잔 : 맞아요~ 이거 오사카 팬미팅 컨셉으로 입힌 거예요~
등짝에다가 이배우의 싸인을 받아보는 것이었거든요^^
イ様のファンをしながら必ず成し遂げてみたい願い中の一つが、
この人形などパートナーに移配友情サインを受けてみるという
ことだったんですよ^^
그 이후로도 눈썹이 휘날리도록 바쁘게 시분초를 다투며
치열하게아 침시간을 보내고
その後にも眉毛がひるがえるように忙しく時分秒を争って
激しく朝時間を送って
뜨거운 햇볕에서의 긴 기다림 끝에 싸인회가 시작되었고
드디어 내 차례가 되어서
熱い太陽の光での長い待機終わりにサイン会が始まったし、
いよいよ私の順番になって
준기 Jr.의 쬐그만 손을 통해 선물을 전달한 후
ジュンギJrを持って手渡した後
일잔 : 저 죄송한데요 이 인형 등짝에 싸인을 해주시면 안될까요?
イルジャン:あの申し訳ありませんがこの人形にサインをして 貰って は、いけないでしょうか?
이배우 : 설마 이 인형이 저는 아니겠죠? (뒤로 넘어가며 웃는 이배 우 ㅍㅎㅎㅎ^^)
イ・様:まさかこの人形が私の違うでしょう? (後へのけぞって笑う イ・様 ピヒヒヒヒ^^)
일잔 : 맞아요~ 이거 오사카 팬미팅 컨셉으로 입힌 거예요~
(그리고 정신없이 주절주절 떠들어 댄 일 잔 워쩔-.ㅜ)
イルジャン:そうですう~これ大阪ファンミーティング コンセプトで加えたのです~
(そして我を忘れてぶつぶつと騒ぎまくった私です-.┬)
이배우 : (인형을 뒤집어 놓고는 양복 등판을 편편하게 폄)
イ・様:(人形を倒しておいてからは洋服を平たく広げ)
일잔 : 거기가 아니고...
イルジャン:そこではなくて...
(민망하기는 했지만 겉옷을 위로 올렸네요~ 이배우 앞에서 함부로 옷을 벗기다니!!! 미안했어요, 이배 우^^;;;;;;;;)
((きまり悪かったのだが上着を上に上げましたね~イ・様の前で むやみに服を脱がせるとは!!!
申し訳ありませんでした、イ・様 ^^;;;;;;;;)
울 이배우 울퉁불퉁 근육이 있는 등짝에 꼼꼼하게 싸인을 한 후
私の イ・様デコボコ筋肉があるパートナーに几帳面に サインをした後
'일잔' 뒤에 '누나'라고 써 줬네요, 만쉐이↖(^ ^)↗
'イルジャン'後に'姉'と書きましたね、マンスェイ↖(^ ^)↗
(サンキュウ?)
이배우♡ 누나라고 불러줘서 정말 고마워요~♡♡♡
イ・様♡ 姉と呼んでくれて本当にありがとう~♡♡♡
(そして我を忘れてぶつぶつと騒ぎまくった私です-.┬)
이배우 : (인형을 뒤집어 놓고는 양복 등판을 편편하게 폄)
イ・様:(人形を倒しておいてからは洋服を平たく広げ)
일잔 : 거기가 아니고...
イルジャン:そこではなくて...
(민망하기는 했지만 겉옷을 위로 올렸네요~ 이배우 앞에서 함부로 옷을 벗기다니!!! 미안했어요, 이배 우^^;;;;;;;;)
((きまり悪かったのだが上着を上に上げましたね~イ・様の前で むやみに服を脱がせるとは!!!
申し訳ありませんでした、イ・様 ^^;;;;;;;;)
울 이배우 울퉁불퉁 근육이 있는 등짝에 꼼꼼하게 싸인을 한 후
私の イ・様デコボコ筋肉があるパートナーに几帳面に サインをした後
'일잔' 뒤에 '누나'라고 써 줬네요, 만쉐이↖(^ ^)↗
'イルジャン'後に'姉'と書きましたね、マンスェイ↖(^ ^)↗
(サンキュウ?)
이배우♡ 누나라고 불러줘서 정말 고마워요~♡♡♡
イ・様♡ 姉と呼んでくれて本当にありがとう~♡♡♡
*・゚゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。. .。.:**・゚゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。. .。.:**・゚゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。. .。.:**・゚゚・*:.。..。.:**・゚゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。. .。.:**・゚゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。. .。.:**
このお人形ジュンギフィギィアで2007年の12月20日に 限定1982個発売
(ジュンギが1982年生まれなので)
シリアルナンバーがあり1番は、ジュンギ君が持ってるそうです。
高さは60センチ程度であり、手足が動くそうです~
私がこんなおもちゃ持ってたらアブナイわぁ~http://img.mixi.jp/img/emoji/61.gif
と思いつつ・・・・あっ!こちら実物は、大阪のARAさんに
置いてあります。写真撮影禁止で、ガラスケースに飾られてますよぉ~
http:// www.ara -shop.j p/shop/ index.p hp?mode =cafe
シリアルナンバーがあり1番は、ジュンギ君が持ってるそうです。
高さは60センチ程度であり、手足が動くそうです~
私がこんなおもちゃ持ってたらアブナイわぁ~http://img.mixi.jp/img/emoji/61.gif
と思いつつ・・・・あっ!こちら実物は、大阪のARAさんに
置いてあります。写真撮影禁止で、ガラスケースに飾られてますよぉ~
http:// www.ara -shop.j p/shop/ index.p hp?mode =cafe
このイルジャン様、とっても羨ましいですよねぇ~
しかも彼女のキャラ・・・何だか他人には、思えないhttp://img.mixi.jp/img/emoji/242.gif
そして笑うジュンギ君・・・ホントに目に浮かぶ様に仰け反って 笑ってただろーーなぁとか・・
この柔らかいリアルな感じの 人形の背中に小さくサインをしてる時の、ニコニコしながらの
表情をかなり、妄想して萌え~~~http://img.mixi.jp/img/emoji/49.gifです。
ハイ!皆様も御一緒にhttp://img.mixi.jp/img/emoji/47.gif
しかも彼女のキャラ・・・何だか他人には、思えないhttp://img.mixi.jp/img/emoji/242.gif
そして笑うジュンギ君・・・ホントに目に浮かぶ様に仰け反って 笑ってただろーーなぁとか・・
この柔らかいリアルな感じの 人形の背中に小さくサインをしてる時の、ニコニコしながらの
表情をかなり、妄想して萌え~~~http://img.mixi.jp/img/emoji/49.gifです。
ハイ!皆様も御一緒にhttp://img.mixi.jp/img/emoji/47.gif
サイン会の写真と井戸端会議~
今日は、炭川総合運動場でジュンギ君のサイン会がありました。
待ってるファンの列・・・昨夜の時点で50人ぐらい・・・・しかもジュンギ君の列が
やたら長かったそうです。3連休の初日ですもんね~~~
は~いl!チング殿、突然連絡があり昨夜ソウルに旅立たれました。
御土産話・・・めっちゃ楽しみにしてますが・・・・一足早くゲルさんに綺麗なジュンギ君が
夕方頃からポツポツとUPされて来ましたねl~~以前のサイン会の時も、明け方まで写真が
UPされていたので、今夜もガンガン美しいジュンギ君がUPされるんじゃなかと思ってます。
そして先ほどハジュンセに김곰(キムゴム)さんがいらしてとっても素晴らしい写真を御自分で
UPされていかれたので御紹介します。




とってもとっても美しい写真です。一番下はJGさんの写真展で置いてあった
紙コップですよねぇ~~ピースサインが小さいお顔と同様に小さく感じます。
私、握手とかした事無いですが、ゲルのコメントに暖かくて小さくて柔らかいんだとか・・・・・
憧れますぅ~ジュンギ君との握手~いつになるのかしらぁ~????
話は、変わって昨夜の事なんですがね~お友達4人とチャットをしていて家事とジュンギ君の
話になり・・・・基本家事放棄主義(どんな思想やねん
)の私・・・・・・なんでもこなせる
ジュンギ君が家にいてくれたら~~~掃除、洗濯、お料理、そしてそして・・・観賞用に
とってもいいんじゃないか~ってね・・・・・・そしてこの写真を先日見つけたのを思い出しました。

コレ見て私・・・・・「ジュンギ君とスーパーに買い物に行きたい!!!皆に見せびらかして
自慢する~~~
」 と夢の様なお話を始めた途端・・・・・1人のチャット仲間が
「そんなん、大事なジュンギが若い子に目が行くので・・・家に鍵閉めて置いとく!」
そして次の人も
「勿体無いので、床の間に飾っておきます~~」なんてね・・・・・
しかし、最後に来たMちゃん「ジュンギ君とは、いつまでもずーーーっと一緒がいいから
スーパーだって何処だって連れて行くよ~~」
この御意見・・・私と同じ連れて行く派でした。その後激論は、続き・・・・2対2のまま終息・・・
皆様なら如何ですか~あくまで想像の域は、超えていませんけれど、真剣に考えて見てくださいね~
昨日のジュンサの1曲目、翻訳~

とっても素敵なスキンですねぇ~日本の方だそうです^^
実は、私も最近ジュンギのスキンが作れる様になったのですが、如何せん・・・・・・
センスの無さにヘコムばかり・・・・こればっかりは、お笑いや探偵業の様にうまく行きません><
いつか、超素敵なスキンがジュンギ君に採用される日を夢見てますが・・・・・夢で終わりそうな予感が・・・・
そしてこの時とばかりのコメントも・・・・ドキドキして出来ませんでしたhttp://img.mixi.jp/img/emoji/56.gif
更に17時28分JUKE BOX も更新!
そしてこの時とばかりのコメントも・・・・ドキドキして出来ませんでしたhttp://img.mixi.jp/img/emoji/56.gif
更に17時28分JUKE BOX も更新!

そして今回のスキンも素敵ですが、ジュンギからのメッセージは
この1曲目の音楽だと思い翻訳してみました。なんちゃって翻訳ですけどねっ・・・・・
この1曲目の音楽だと思い翻訳してみました。なんちゃって翻訳ですけどねっ・・・・・
「내 모든 것」
自分の事、すべて by 93마지만 축제
그렇게도 힘들었던 수많은 사연들을
そんなに大変だった幾多の事情たちを
이제 사랑으로 그대앞에 나의 모습 보이리라
もう愛で君の前に僕の姿見せるだろう
나의 진실을 말해주고파 하지만
僕の真実を言ってくれたがるが
나는 네 흐르는 눈물을 차마 볼순 없어
僕は君の流れる涙を蹴るよ見られなくて
내 모든걸 당신께 말해주고 싶어 작은 마음 드리리라
僕のあらゆることあなたに言ってあげたくて小さな心差し上げよう
나는 항상 그대의 마음 곁에 있어
僕は、いつも君の心のそばにあって
소중한건 너 이기에
大事なのは君だから
난 요 언제나 너에게 말은 하지 못하고
いつも君に話すことができなくて
그대 눈빛이 마주칠땐 고개 돌리며 다른 얘길하네
君と目があう時は背を向けて他の話をするよ
내 요 마음을 주고 싶어도 줄수 없는
僕の真心を与えたくても与えることはできない
나의 이 아픈 가슴을 너는 아는지
僕のこの胸の痛みを知っているか
나의 진실을 이해하는지 기타
僕の真実を理解するかどうかその他
소리없이 울다지친 슬픈 내모습을 그저 바라보는
音もなく泣き疲れた悲しい僕の姿をただ望んでみる
그대 앞에 나의 모습 보이리라
君の前に僕の姿見せるだろう
애써 미소를 내게 보이는 슬픈 너의 눈빛을
頑張って笑顔を私に見せる悲しい君の瞳に
이제는 다시 바라볼순 없어
今はまた眺めることはできなくて
내 모든걸 당신께 말해주고 싶어 작은 마음 드리리라
僕のすべてを君に言いたくて小さい心差し上げるだろう
나는 항상 그대의 마음곁에 있어 소중한건 너 이기에
僕はいつも君の心のそばにいて大切なのはお前だから
そんなに大変だった幾多の事情たちを
이제 사랑으로 그대앞에 나의 모습 보이리라
もう愛で君の前に僕の姿見せるだろう
나의 진실을 말해주고파 하지만
僕の真実を言ってくれたがるが
나는 네 흐르는 눈물을 차마 볼순 없어
僕は君の流れる涙を蹴るよ見られなくて
내 모든걸 당신께 말해주고 싶어 작은 마음 드리리라
僕のあらゆることあなたに言ってあげたくて小さな心差し上げよう
나는 항상 그대의 마음 곁에 있어
僕は、いつも君の心のそばにあって
소중한건 너 이기에
大事なのは君だから
난 요 언제나 너에게 말은 하지 못하고
いつも君に話すことができなくて
그대 눈빛이 마주칠땐 고개 돌리며 다른 얘길하네
君と目があう時は背を向けて他の話をするよ
내 요 마음을 주고 싶어도 줄수 없는
僕の真心を与えたくても与えることはできない
나의 이 아픈 가슴을 너는 아는지
僕のこの胸の痛みを知っているか
나의 진실을 이해하는지 기타
僕の真実を理解するかどうかその他
소리없이 울다지친 슬픈 내모습을 그저 바라보는
音もなく泣き疲れた悲しい僕の姿をただ望んでみる
그대 앞에 나의 모습 보이리라
君の前に僕の姿見せるだろう
애써 미소를 내게 보이는 슬픈 너의 눈빛을
頑張って笑顔を私に見せる悲しい君の瞳に
이제는 다시 바라볼순 없어
今はまた眺めることはできなくて
내 모든걸 당신께 말해주고 싶어 작은 마음 드리리라
僕のすべてを君に言いたくて小さい心差し上げるだろう
나는 항상 그대의 마음곁에 있어 소중한건 너 이기에
僕はいつも君の心のそばにいて大切なのはお前だから
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
素敵な歌詞だなぁ~
って翻訳しながらジュンギのメッセージしっかり頂きました。
聴いただけでは、アップテンポの楽しい曲なのかなぁ~って思ってたのですがね~
ちょっぴり、いい感じですぅ~
って・・・・・ジュンサに同接して思いましたが、ここに書き込みが出来るのに出来なかった自分は、
とっても情けなかったんですがね~このCYワールドっての登録・・・思い起こせば
結構大変でした。この間は、ニッカンスポーツさんの記事をアップしたりもしましたが
めっちゃ緊張して・・・・・でも自分で書いた記事や自分で作ったMVをジュンギに
見て貰いたいと言う気持ちがいっぱいになります。他人に投稿してもらってもこの達成感
味わえないだろうなぁ~~って思います。だからこれからも自分の力で!!!頑張ります!