Davichiヘリ姉『Thanks Letter』和訳!! | Davichi Watcher 2

Davichi Watcher 2

2018年1月に
デビュー10周年を迎えた、
韓国最高の女性デュオ・
ダビチ。
心に響くバラードを
届けてくれるお二人を、
力強く応援し続ける
ブログです!!(^^)

これは、とってもとっても嬉しいプレゼントです!!

 

日本語Nativeのダビチペンの皆さん、注目ですよ!!

 

管理人がお世話になっている日本のダビチペンの方のお知り合いで、現在ニューヨーク在住でいらっしゃる若い韓国人の翻訳者さんが、あの名曲を和訳してくださいました!!

 

Davichiヘリ姉さんのソロアルバム『from h』収録の『Thanks Letter』。

 

作詞・作曲ヘリ姉さんのナンバー。

それを訳していただいた、というだけでも十分ありがたいのですが・・・

 

この曲は、管理人が知る限り、

 

唯一のダビチメンバーによるファンソング。

ダビチペンのために作ってくれたナンバーです!!

 

その内容を日本語で知ることができるなんて、何たる幸せ(ToT)

 

ぜひぜひ改めてこの素敵なナンバー、対訳してくださった和訳とともにお楽しみいただければと思います(^^)

 

 

 

생각보다 오래걸렸어 
思っていたより時間かかったわ

넌날잘알잖아. . 
あなたは
私のことを良く知ってるでしょ

누군가를위해 pen을든게 얼마만인지
誰かのためにpenを持ったのは
いつだったかしら

쑥스럽고 뭐 그래도 
내진심을 꺼내는게..
恥ずかしいけど
私の本音を引き出すのが

그걸 기다려준사람이
너라서 행복해 
それを待っていてくれた人が
あなただから幸せよ

아무리 생각해봐도 
考えても考えても

처음부터 지금까지 하나도 버릴것이 없는 우리다 그치? 
最初から今まで
私たちの思い出から捨てる記憶は一つもないよね

혹시니가 떠난다 해도 이말은꼭 하고싶었어. 
もしあなたが私から離れて行っても
これはきっと伝えたかった

들어줘. 항상같았어요 내맘. 
聞いて 私の心はいつも変わらない

내가뭐라고. 아무것도 아닌내게~~ 
なんでもない私 こんな私を

힘이되주고.사랑해주었고.
愛してくれて 力になってくれた

아무생각없이 하나만 바라볼수있게 해주고 
何も考えずあなただけ愛せるようにしてくれて

평생에 잊질못한.추억들을 만들어주고 있어.
一生忘れられない思い出を作ってくれてる

이노래를 부르는 지금 이순간에도 내게 
この歌を歌ってる今この瞬間も私に


늘 많이 미안했어 표현해주질못해서. 아직도 어색해 내사랑앞에 서있는일 
いつも悪いと思っていた
愛の表現出来なくて
まだ慣れない
あなたの愛に包まれていること

서툴다는 핑계로 이기적일수도 있지만 알아줘 항상같았어요 내맘 
慣れない言い訳でわがままかも知れないけど分かってほしい
変わらないあなたへの思い

내가 뭐라고 아무것도 아닌 내게 힘이되주고 사랑해주었고  
何でもない私
こんな私を愛してくれて 力になってくれて

아무생각없이 하나만 바라볼수있게 해주고.평생에 잊지못할추억들을 만들어주고 있어. 
何も考えずあなただけ愛せるようにしてくれて
一生忘れられない思い出を作ってくれてる

이노래를 부르고 있는 지금 이순간에도 내게 
この歌を歌ってる今この瞬間も私に


내옆이 너라서다행이야.
네옆에 나란걸 후회하지않도록. 
私の側にあなただから良かった 
あなたの側に私 後悔しないように

이기억에항상 웃을수 있도록 그자리 오래오래있을께. 
この記憶 常に笑えるようにそのままずっとずっといるよ

고마워 
ありがとう

내가뭐라고.
아무것도 아닌 내가.
이런 나라도 괜찮다면 기꺼
何でもない私 
こんな私でも良かったら喜んで

위로해줄께 힘이 되어줄께 그저 어디에나 있어만준다면. 
慰めてあげるよ 力になってあげるよ
どこでも側にいてくれるなら

조금작아져있거나 숨고 싶을때도 이노래를
듣고있는 지금 이순간만큼은 내가 
臆病になってる時や隠れていたい時も
この歌を聴いてる今この瞬間だけは私が

 

==========================

 

でした!!

 

「何でもない私」・・・

「もしあなたが私から離れて行っても」・・・

 

控えめでつつましやかなヘリ姉らしい詞ですね~

こんなところがまた胸を打ちます・・・

 

「そのままずっとずっといるよ」・・・

「慰めてあげるよ 力になってあげるよ」・・・

 

・・・  (/_;)  ・・・

 

美しい声と優しいVocal、そしてこんな奥ゆかしい歌詞に、

あ~、ずっと包まれていたいなぁ・・・

 

 

対訳いただいた翻訳者さん、

素晴らしい歌詞対訳、本当にどうもありがとうございました!!

感謝申し上げますm(__)m