昨日夕方にご紹介したコンセプトフォト4枚を紹介する形で、昨日もたくさんのメディアがダビチの新曲リリースを報じてくれました(^^)
その新曲『私の初恋』を紹介するワードとして、一様に取り上げられていた言葉がこちら。
「리릭컬 발라드」
ん?と思って、韓国語のオンライン辞書などで調べようとしたのですが、なかなかわからず・・・
それもそのはず、この表記はおそらく英語の
「Lyrical Ballad」
・・・をハングル表記したものと思われるためです。
で、その肝心の「Lyrical」なのですが、アルクさんのオンライン英和辞典によると3つの意味があるようです。
- 〔詩が〕叙情的な、叙情詩の◆【同】lyric
- 《音楽》〔歌声が〕軽やかな◆【同】lyric
- 〔褒め言葉が〕ひどく感激した、熱狂した
う~ん、どれもあり得ますね(笑)
Lyricalの元WordはLyric、主に「詩」の意味で用いられることが多いと個人的には思っていますので、
おそらくダビチの新曲を取り上げてくれたメディアさんが言いたかったのは
「叙情的なバラード」
なのではないかと推測していますが・・・
このあたりは新曲リリースまで、どれが正解なのかを楽しみに待ちたいと思います!
・・・という事で、今回はミンキーのインスタ、「マスクをしていても明らかに超美人さんだってわかる」の人のポートレイト(^^)