End Game/Taylor Swift (ft. Future and Ed Sheeran)
[Taylor Swift & Future:]
I wanna be your end game
I wanna be your first string
I wanna be your A-Team
I wanna be your end game, end game
あなたがプレイする最後のゲームになりたい
あなたが弾く最初の弦になりたい
あなたの選抜チームになりたいの
わたしで最後 そんな存在に
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me, we got big reputations
Ah, and you heard about me
Ooh, I got some big enemies (yeah)
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me would be a big conversation
Ah, and I heard about you (yeah)
Ooh, you like the bad ones, too
みんな話しだすわよ 評判が渦を巻くわ
あなたとわたし いろいろ言われてるけど
あなたもわたしのこと聞いたでしょ
わたしには手ごわい敵が何人かいるの
みんな話してる もうすでに評判はついてる
あなたとわたし 大きな話題になるわよ
あなたのこと聞いたわ
お互い悪い子が好きみたいね
Future
You so dope, don't overdose
I'm so stoked, I need a toast
We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin' a boat
I got a reputation, girl, that don't precede me (yeah)
I'm one call away whenever you need me (yeah)
I'm in a G5 (yeah), come to the A-Side (yeah)
I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)
You love it, I love it, too, 'cause you my type (you my type)
You hold me down and I protect you with my life
君はとんでもないやつだ やりすぎは禁物
すでに気持ちは盛り上がってる 飲まなきゃやってられない
ふたりだと何でもやれる Ghost*に乗ってても船にのってるような気分になる
俺にもそれなりの評判はついてる あまり先走るなよ
でも電話くれれば すぐに飛んでいく
今飛行機で向かってる アトランタに来いよ
俺はバッドボーイだけど そこが好かれるんだ
君も好きなんだろ 俺も好きだよ 君は俺のタイプだから
もう君のものだ 人生かけて守るよ
【*Ghostは車種】
Taylor & Future
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex-love you don't wanna see
I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)
Like the other girls do
I don't wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
I know what they all say (I know what they all say)
But I ain't tryna play
触れたくないの 絶対に嫌だから
またただの顔も見たくない過去の女なんかになりたくない
恋しがったりもしたくない
他の女の子と同じみたいにはなりたくないの
あなたを傷つけたいとも思わないわ わたしが望むのは
あなたがわたしから離れないまま ビーチでお酒を飲む それだけ
どう言われるかなんてわかってる
でも遊びのつもりなんてないから
Taylor
I wanna be your end game (End game)
I wanna be your first string (First string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your end game, end game
あなたがプレイする最後のゲームになりたい
あなたが弾く最初の弦になりたい
あなたの選抜チームになりたいの
わたしで最後 そんな存在に
[Ed Sheeran:]
Knew her when I was young
Reconnected when we were little bit older, both sprung
I got issues and chips on both of my shoulders
Reputation precedes me; in rumors I’m knee-deep
The truth is it's easier to ignore it, believe me
Even when we'd argue, we'd not do it for long
And you understand the good and bad end up in a song
For all your beautiful traits and the way you do it with ease
For all my flaws, paranoia and insecurities
I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny
After the storm, something was born on the 4th of July
I've passed days without fun, this end game is the one
With four words on the tip of my tongue, I'll never say it
若いころから彼女のことは知ってた
少し年をとって成長してから またつながったんだ
いろいろ問題は抱えてるし
評判ばかりが先走って どんどん噂は流れるばかり
真実のほうが目を背けやすい ほんとだよ
ケンカしたって僕らはすぐに元通りになるし
いいことも悪いことも 僕が歌にするってこともわかってくれてる
君の息を呑むような姿も それを何事もなくやってのけるところも
僕の欠点も 思い込むところも 不安に感じてるところも
間違いだってするし 選択もしてきた それは認めるよ
いろいろ乗り越えて 7月4日何かが生まれたんだ
楽しみなしの日々も乗り越えていた このゲームもそのうちのひとつ
そこまで出てきてる4つの言葉* これからも言うつもりはないから
【four words: 聞いたときは"Will You Marry Me?(結婚してくれる?)"かと思いましたがね・・・ 年明けに婚約を
発表したので、他にないかと探したら、この曲に4つの言葉でつなげた歌詞がいくつかあるので、
そのことだと解釈中。】
Taylor
I don't wanna touch you, I don't wanna be
Just another ex-love you don't wanna see
I don't wanna miss you (I don't wanna miss you)
Like the other girls do
I don't wanna hurt you, I just wanna be
Drinking on a beach with you all over me
I know what they all say, yeah, but I ain't tryna play
触れたくないの 絶対に嫌だから
またただの顔も見たくない過去の女なんかになりたくない
恋しがったりもしたくない
他の女の子と同じみたいにはなりたくないの
あなたを傷つけたいとも思わないわ わたしが望むのは
あなたがわたしから離れないまま ビーチでお酒を飲む それだけ
どう言われるかなんてわかってる
でも遊びのつもりなんてないから
Taylor
I wanna be your end game (End game)
I wanna be your first string (Wanna be your first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your end game, end game
あなたがプレイする最後のゲームになりたい
あなたが弾く最初の弦になりたい
あなたの選抜チームになりたいの
わたしで最後 そんな存在に
[Taylor Swift & Future:]
Big reputation, big reputation
Ooh, you and me, we got big reputations
Ah, and you heard about me
Oh, I got some big enemies
Hey, big reputation, big reputation
Ooh, you and me would be a big conversation
Ah, and I heard about you
Ooh, you like the bad ones, too
みんな話しだすわよ 評判が渦を巻くわ
あなたとわたし いろいろ言われてるけど
あなたもわたしのこと聞いたでしょ
わたしには手ごわい敵が何人かいるの
みんな話してる もうすでに評判はついてる
あなたとわたし 大きな話題になるわよ
あなたのこと聞いたわ
お互い悪い子が好きみたいね
Taylor
I hit you like bang
We tried to forget it, but we just couldn't
And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em
Reputation precedes me, they told you I'm crazy
I swear I don't love the drama, it loves me
And I can't let you go, your hand prints on my soul
It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold
You've been calling my bluff on all my usual tricks
So here's the truth from my red lips
弾で撃たれるような 衝撃だったはず
忘れようとしたけど無理だった
何もかもなかったことにしようとした だけど忘れたことを覚えてるたちなの
評判ばかりが先走ってて わたしが狂ってるって言われるけど
わたしがドラマが好きなんじゃなくて ドラマがわたしを好きでたまらないのよ
あなたを手放すなんて無理 あなたの手形が心に残ってる
あなたの瞳に酔いそうだわ 体はまるでゴールド
わたしの定番のトリックはばれちゃってるみたいだから
この赤い唇から真実を伝えるわ
I wanna be your end game (End game)
I wanna be your first string (Me and you)
I wanna be your A-Team (Be your A-Team now)
I wanna be your end game, end game
I wanna be your end game (oh, I do)
I wanna be your first string (first string)
I wanna be your A-Team (A-Team)
I wanna be your end game, end game
あなたがプレイする最後のゲームになりたい
あなたが弾く最初の弦になりたい
あなたの選抜チームになりたいの
わたしで最後 そんな存在に