弾正日鑑

出た~出た~つ~き~み~
ってことで、マックへ行って月見バーガーを買ってみた・・・




ん?どこか違わない?




ベーコンは?
それに、黒ゴマがパンにあったっけ?


ってかそもそも、マックはフィリピンにもあるけど、
月見バーガーってのはなくない?






嘘です。
マックで買った月見バーガーじゃありやせん。


買ったのはここ。


その名も「TOKYO TOKYO」


弾正日鑑





いかにもなネーミング・・・
実にフィリピンらしいというか・・・
(タガログ語には2つ重ねの言葉が多い)


ここは、ポピュラーな日本食がそろっている。


弾正日鑑

中には斬新な「カニ スパイシーロール」なんてのもあるみたいだけど。

ネーミングセンスも
日本をなめきったワードがちりばめられてるような感じ。
特にバーガー。

Shogun Burgerやら、Godzilla Burgerなど・・・

なんで?




さて、俺が冒頭に紹介したバーガーはなんという
ネーミングでしょうか?
ヒントは目玉焼き、そして冒頭の間違えた製品の
ネーミングもある意味インスパイアされてるといわれても
おかしくないかも・・・
さぁ、なんでしょう?



























答えは・・・
Rising Sun Burger!
フィリピンでは目玉焼きを「月」ではなく、
太陽と捉えたんだね。
そういや日本以外の国の人が書く太陽は
どれも黄色だそうだ。
これはうまくかけたね。