【 Take A Hint 和訳 】

 

 

 

 

 

 

 

Night Core Reality

Take A Hint

私の空気を察しろ

 

 

Why am I always hit on by the boys I never like ?

何故 私はいつも好きでもない男から好かれるの?

 

I can always see them comin’ from the left or from the right.

奴等が右から左へと移動してくるのがいつでも見える

 

I don’t wanna be a priss, I’m just tryna be police.

私は犯罪者になりたくない 私は今 警察になりたい

 

But it always seems to bite me in the.

しかし いつだって その思いを噛みしめ我慢してる

 

 

Ask me for my number, Yeah,

私に電話番号を尋ねて Yeah,

 

You put me on the spot.

お前等は犯行現場へ 私を連れて行く

 

You think that we should hook up ?

お前等は私たちが恋人になるべきだと勘違いでもしているの?

 

But I think that we should not.

私は そう思わない

 

You had me at hello.

お前等は 私にハローと言って近付いてくる

 

Then you opened up your mouth.

それからお前等の汚い口を開く

 

And that is when it stared goin’ south, Oh.

私が同行すれば お前等は南に向かって進んでいく Oh.

 

 

Hey, Get your hands off my hips.

Hey, 私のお尻から手を離せ

 

‘Fore I punch you in the lips.

その前に お前等の顔面にビンタを喰らわせてやる

 

Stop starin’ at my, Hey.

私を薄気味悪く見つめるな Hey.

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

 

No, You can’t buy me a drink.

気の利いた飲み物もおごってやれない

 

Let me tell you what I think ?

私が今考えていることを教えてやろうか?

 

I think you could use a mint.

お前等はミントガムで消臭したほうがいいよ

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

 

 

I guess you still don’t get it.

ここまで言っても 何も理解できてないと思う

 

So let’s take it from the top ?

この話の他人の視点から見つめてみれば?

 

You asked me what my sign is ? 

頭の悪いアンタ達は 何がキミのサインなの? と尋ねてくる

 

And I told you it was stop.

頭の悪いアンタ達に それを伝えるのは不可能だ

 

And if I had a dime for every name that you just dropped.

アンタ達の手元から滑り落ちていった電話番号に相手から10セントもらえたら

 

You’d be here, And I’d be on a yacht, Oh.

私は今 ヨットに乗っていて 貴方と一緒にいるでしょう Oh.

 

 

Hey, Get your hands off my hips.

Hey, 私のお尻から手を離せ

 

‘Fore I punch you in the lips.

その前に アンタ達の顔面にビンタを喰らわせてやる

 

Stop starin’ at my, Hey.

私を薄気味悪く見つめるな Hey.

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

 

No, You can’t buy me a drink.

No, アンタ達みたいな男に飲み物なんかおごってやれない

 

Let me tell you what I think ?

私が今考えていることを教えてやろうか?

 

I think you could use a mint.

アンタ達はミントガムで消臭したほうがいいよ

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

 

 

What about no don’t you get ?

何が分からないの?

 

So go and tell your friends ? 

アンタ達の友達に教えてもらいにいけば?

 

I’m not really interested.

私は アンタ達みたいな男に全然興味がないの

 

It’s about time that you’re leavin’

そろそろアンタ達みたいな男とお別れの時間だ

 

I’m gonna count to three and !

私が3つ数えるうちに 私の前から消えろ!

 

Open my eyes and you’ll be gone.

私が目を開けば 気持ち悪い男が消えている

 

 

One.

 

Hey, Get your hands off my.

Hey, まず私のお尻から手を離せ

 

Two.

 

‘Fore I punch you in the.

その前に アンタ達の顔面にビンタを喰らわせてやる

 

Three.

 

Stop starin’ at my, Hey.

私を薄気味悪く見つめるな Hey.

 

I’m not your missin’ link.

私はアンタ達が失ってきた恋人じゃない

 

Let me tell you what I think ?

私が今考えていることを教えてやろうか?

 

I think you could use a mint.

アンタ達はミントガムで消臭したほうがいいよ

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

 

Whoa, Hey, Get your hands off my hips.

Whoa, Hey, まず私のお尻から手を離せ

 

‘Fore I punch you in the lips.

その前に アンタ達の顔面にビンタを喰らわせてやる

 

Stop starin’ at my, Hey.

私を薄気味悪く見つめるな Hey.

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

Take a hint, Take a hint.

私の空気を察しろ 察しろ

 

 

【 Night Core Reality Take A Hint 】

【 Take A Hint からの引用 】

 

 

 

 

 

【 レビュー 】

 

オモシロい歌!

 

私は普段、男性のパンクロックばかり訳していますが、女性のパンクロックにも興味があります!

 

パンクロックにも男性ならではの視点と女性ならではの視点が存在しているのだと思いますが、ガールズ・パンクロックバンドの存在をあまり知りません。何か面白そうなバンドがいたら教えてほしいです。

 

 

 

この曲のタイトルが何故、こういう訳文になっているのかの解説

 

【 原文 】 【 Take A Hint 】

【 直訳 】 【 受け取れ その ヒントを 】

【 並替 】 【 ある特定の ヒントを 受け取れ 】

 

西洋の言語における冠詞の役割とは、後ろに掛かる名詞をある特定のものと断定する用途です。

【 要約1 】 ある特定のヒントとは、誰のヒントで、ダレに対してのヒントなのかを自分の頭で考えること

【 要約1 】 歌手( 私 )のヒントを、私をナンパしてくる気持ち悪い野郎共が受け取れ!

 

【 要約2 】 私のヒントとは、いったい何のことなのかを自分の頭で考えること

【 要約2 】 私が今、アンタ達のような気持ち悪い男に対して、心の中で思っているヒント

【 要約2 】 【 Take A Hint 】=【 私が今、頭の中で考えている ヒントを 受け取れ 】

 

【 意訳 】 【 Take A Hint 】=【 私の空気を受け取れ 】=【 私の空気を察しろ 】

 

 

西洋の文化における、それぞれの文章に含まれている冠詞や代名詞の表現は、その原文のニュアンスによって訳し方を変化させる必要があるため、文脈の流れが読めないと、これらの表現( 冠詞や代名詞の表現を含む慣用句など )は捉えきれません。そのために必要な能力とは【 語学力( 単語 熟語 文法 構文の理解 ) 】ではなく、【 文章読解力( 結論の理解 登場人物への理解 冠詞や代名詞に対しての理解 ) 】のほうです。

 

 

 

下記のURLのリンクから、その他洋楽和訳の目次のページに移動ことができます。