【 19.トリプルミーニング 】
【 トリプルミーニング 】
歌詞の中の同じ単語や文章に、三重の意味を含ませる文法表現
【 台詞表現 】と併用されることが多い
西洋の言語における人称代名詞と冠詞と代名詞の表現の多くは、前の文節の言葉を受ける表現として使用されており、サビの部分にこれらの表現を含ませることによって、文脈の流れからこれらの表現に代入するべき言葉を変化させて、ダブルミーニングを成立させることが多いです
【 第一文節 】+【 第一文節の言葉を受ける人称代名詞と冠詞と代名詞の表現を含ませたサビ 】
【 第三文節 】+【 第三文節の言葉を受ける人称代名詞と冠詞と代名詞の表現を含ませたサビ 】
【 第五文節 】+【 第三文節の言葉を受ける人称代名詞と冠詞と代名詞の表現を含ませたサビ 】上
上記のことを三回繰り返せば、トリプルミーニングが成立します
QUEEN
We Will Rock You
我等の意志が アナタ達を打ち砕く
【 登場人物別 意訳 】
【 この曲の構成 】
【 曲の主人公 】=【 歌 手 】+【 子供達 】+【 若者達 】+【 老人達 】
【 I 】で表現されている人物が複数存在する セリフの掛け合いで表現されている曲
【 歌詞の内容 】=【 意志を結束し 我等を差別 迫害 弾圧する連中に立ち向かえ 】
【 登場人物 】
一人目 … クイーン
二人目 … 世界中の国のストリートで遊んでいる子供達
三人目 … 世界中の国のストリートで暴れている若者達
四人目 … 世界中の国の貧しい暮らしをしている老人達
※人目 … 世界中の弾圧 迫害 差別 偏見を受けた経験を持つ人々
五人目 … 立場の弱い者を弾圧 迫害 差別している連中
赤文字 … 冠詞と代名詞を含む表現に文脈の流れから読み取れる言葉を代入して訳す
【 文法表現の解説 】
【 トリプルミーニング 】 青色のマーカー
QUEEN
We Will Rock You
我等の意志が アナタ達を打ち砕く
【 登場人物別 意訳 】
【 歌 手 】 Buddy, You’re a boy, Make a big noise.
【 歌 手 】 同志達よ キミ達 一人一人の子供達よ 大きな音を奏でろ
【 歌 手 】 Playing in the street, Gonna be a big man someday.
【 歌 手 】 この世界のストリートで遊び いつか大物になる夢を抱く子供達よ
【 歌 手 】 You got mud on your face, You big disgrace.
【 歌 手 】 顔に泥を塗られ 大きな恥辱を受けた子供達よ
【 歌 手 】 Kickin’ Your can all over the place.
【 歌 手 】 抵抗しろ その場の至るところで見限られた子供達よ
【 歌 手 】 Singin’
【 歌 手 】 歌え
【 子供達 】 We will, We will rock you. 【 トリプルミーニング 】
【 子供達 】 僕たちの意志が 僕たちの意志が アナタ達を打ち砕く
【 子供達 】 We will, We will rock you. 【 トリプルミーニング 】
【 子供達 】 僕たちの意志が 僕たちの意志が アナタ達を打ち砕く
【 歌 手 】 Buddy, You’re a young man, Hard man.
【 歌 手 】 同志達よ 君たち 一人一人の乱暴な若者達よ
【 歌 手 】 Shouting in the street, Gonna take on the world someday.
【 歌 手 】 この世界のストリートで暴れ いつか世界に挑戦する夢を持つ若者達よ
【 歌 手 】 You got blood on your face, You big disgrace.
【 歌 手 】 顔に血を塗られ 大きな屈辱を受けた若者達よ
【 歌 手 】 Wavin’ Your banner all over the place.
【 歌 手 】 反旗を翻せ その場の至るところで君たちのバナーを振れ
【 若者達 】 We will, We will rock you. 【 トリプルミーニング 】
【 若者達 】 オレ達の意志が オレ達の意志が アナタ達を打ち砕く
【 歌 手 】 Sing it out.
【 歌 手 】 この歌を歌え
【 若者達 】 We will, We will rock you. 【 トリプルミーニング 】
【 若者達 】 オレ達の意志が オレ達の意志が アナタ達を打ち砕く
【 歌 手 】 Buddy, You’re an old man, Poor man.
【 歌 手 】 同志達よ 貴方たち 一人一人の貧しい老人達よ
【 歌 手 】 Pleading that your eyes gonna get you some peace someday.
【 歌 手 】 いつか平和を目にすることができる日を 夢見てる老人達よ
【 歌 手 】 You got mud on your face, Big disgrace.
【 歌 手 】 顔に泥を塗られ 大きな侮辱を受けた老人達よ
【 歌 手 】 Somebody better put you back into your place.
【 歌 手 】 冷血な誰かに 分相応の場所へ戻せと判断された老人達よ
【 歌 手 】 Do it ! !
【 歌 手 】 やってしまえ!!
【 子供達 】 We will, We will rock you. 【 トリプルミーニング 】
【 子供達 】 僕たちの意志が 僕たちの意志が アナタ達を打ち砕く
【 歌 手 】 Yeah, Yeah, Come on ! !
【 歌 手 】 Yeah, Yeah, ついて来い!!
【 若者達 】 We will, We will rock you. 【 トリプルミーニング 】
【 若者達 】 オレ達の意志が オレ達の意志が アナタ達を打ち砕く
【 歌 手 】 Alright, Louder ! !
【 歌 手 】 いいぞ もっと大きな声で!!
【 老人達 】 We will, We will rock you. 【 トリプルミーニング 】
【 老人達 】 私たちの意志が 私たちの意志が アナタ達を打ち砕く
【 歌 手 】 One more time ! !
【 歌 手 】 もう一度!!
【 全 員 】 We will, We will rock you. 【 トリプルミーニング? 4重では? 】
【 全 員 】 我等の意志が 我等の意志が アナタ達を打ち砕く
【 QUEEN News Of The World 】
【 We Will Rock You からの引用 】
この曲のタイトルとなっている【 トリプルミーニング 】は【 台詞表現 】と併用しているパターンです
この曲のタイトルとなっている【 We Will Rock You 】の表現は、その文脈の流れによって【 子供達の台詞 】→【 若者達の台詞 】→【 老人達の台詞 】と変化していきます
【 トリプルミーニング 】よの表現は、【 台詞表現 】と併用されている場合が多いですが、それ以外にも色々なタイプの【 トリプルミーニング 】が存在しています
下記のURLのリンクから、音楽の歌詞における文法表現の目次に移動ことができます。