【 17.省略法 】
【 省略法 】
あえて歌詞の中から言葉を削除して、文章の読み手にその言葉を想像させる文法表現
この文法表現は、洋楽の中では一般的に使用されている非常に厄介な文法表現です
この文法表現は、その曲の書き手があえてその言葉を言わなくても分かるだろうと判断した言葉や聴き手の想像に委ねたい言葉を歌詞の中から削除してしまう表現であるため、この表現を訳そうとするのなら文脈の流れを読んで、どんな言葉が原文の中から削除されてしまったのかを理解する必要があります
そして訳文を作成するときには消されてしまった言葉を復活させて訳す必要があります
QUEEN
We Will Rock You
我等の意志が アナタ達を打ち砕く
【 登場人物別 意訳 】
【 この曲の構成 】
【 曲の主人公 】=【 歌 手 】+【 子供達 】+【 若者達 】+【 老人達 】
【 I 】で表現されている人物が複数存在する セリフの掛け合いで表現されている曲
【 歌詞の内容 】=【 意志を結束し 我等を差別・弾圧する連中に立ち向かえ 】
【 登場人物 】
一人目 … 歌 手
二人目 … 世界中の国のストリートで遊んでいる子供達
三人目 … 世界中の国のストリートで暴れている若者達
四人目 … 世界中の国の貧しい暮らしをしている老人達
※人目 … 世界中の差別・弾圧を受けた経験を持つ人々
五人目 … 立場の弱い人々を差別・弾圧している連中
赤文字 … 冠詞と代名詞を含む表現に文脈の流れから読み取れる言葉を代入して訳す
【 文法表現の解説 】
【 省略法 】 黄色のマーカー
QUEEN
We Will Rock You
我等の意志が アナタ達を打ち砕く
【 登場人物別 意訳 】
【 歌 手 】 Buddy, You’re a boy, Make a big noise.
【 歌 手 】 同志達よ キミ達 一人一人の子供達よ 大きな音を奏でろ
【 歌 手 】 Playing in the street, Gonna be a big man someday.
【 歌 手 】 この世界のストリートで遊び いつか大物になる夢を抱く子供達よ
【 歌 手 】 You got mud on your face, You ( got ) big disgrace.
【 歌 手 】 顔に泥を塗られ 大きな恥辱を受けてきた子供達よ 【 省略法 】
【 歌 手 】 Kickin’ Your can all over the place.
【 歌 手 】 抵抗しろ その場の至るところで見限られた子供達よ
【 歌 手 】 Singin’
【 歌 手 】 歌え
【 子供達 】 We will, We will rock you.
【 子供達 】 僕たちの意志が 僕たちの意志が アナタ達を打ち砕く
【 子供達 】 We will, We will rock you.
【 子供達 】 僕たちの意志が 僕たちの意志が アナタ達を打ち砕く
【 QUEEN News Of The World 】
【 We Will Rock Youからの引用 】
QUEEN
Life Is Real (Song for Lennon)
人生こそ現実( レノンに捧げる歌 )
【 登場人物別 意訳 】
【 この曲の構成 】
【 曲の主人公 】=【 歌 手 】
【 I 】で表現されている人物が ミュージシャン本人である曲
【 歌詞の内容 】=【 世界中の人種の毛根の中に息づいているレノンは最高の天才だよ 】
【 歌詞の内容 】=【 辛く苦い経験を味わってきた僕にも 人生を選択することができる 】
【 登場人物 】
一人目 … 歌 手
二人目 … ジョン・レノンさん
三人目 … 世界中の人々
四個目 … 歌手にとっての音楽の存在
五個目 … 歌手にとっての人生の概念
赤文字 … 冠詞と代名詞を含む表現に文脈の流れから読み取れる言葉を代入して訳す
【 文法表現の解説 】
【 省略法 】 黄色のマーカー
QUEEN
Life Is Real (Song for Lennon)
人生こそ現実( レノンに捧げる歌 )
【 登場人物別 意訳 】
【 歌 手 】 Guilt stains on my pillow.
【 歌 手 】 罪悪感による染みが 僕の枕元に
【 歌 手 】 (Guilt ) Blood on my terraces.
【 歌 手 】 罪悪感による血液が 僕のテラスに 【 省略法 】
【 歌 手 】 (Guilt ) Torsos in my closet.
【 歌 手 】 罪悪感による身体が 僕のクローゼットに 【 省略法 】
【 歌 手 】 (Guilt ) Shadows from my past.
【 歌 手 】 罪悪感による幻影が 僕の過去から 【 省略法 】
【 歌 手 】 Life is real.
【 歌 手 】 人生こそ現実
【 歌 手 】 Life is real.
【 歌 手 】 人生こそ現実
【 歌 手 】 Life is real.
【 歌 手 】 人生こそ現実
【 歌 手 】 So real.
【 歌 手 】 とてもリアルな
【 歌 手 】 Sleeping is my leisure.
【 歌 手 】 睡眠こそ 僕の気分転換ですが
【 歌 手 】 Waking up in a minefield.
【 歌 手 】 僕の地雷原の中で 目が覚める
【 歌 手 】 Dream is just a pleasure dome.
【 歌 手 】 夢こそ ただ一つの喜びの空間
【 歌 手 】 Love is a roulette wheel.
【 歌 手 】 恋こそ 僕の運命のルーレット
【 歌 手 】 Life is real.
【 歌 手 】 人生こそ現実
【 歌 手 】 Life is real.
【 歌 手 】 人生こそ現実
【 歌 手 】 Life is real.
【 歌 手 】 人生こそ現実
【 歌 手 】 Oh, Yeah.
【 QUEEN Hot Space 】
【 Life Is Real (Song for Lennon)からの引用 】
QUEEN
I Want To Break Free
僕は解放されたい
【 登場人物別 意訳 】
【 この曲の構成 】
【 曲の主人公 】=【 歌 手 】
【 I 】で表現されている人物が ミュージシャン本人である曲
【 歌詞の内容 】=【 仮に愛する妻と死別したら 僕の人生の孤独には耐えられない 】
【 登場人物 】
一人目 … 歌 手
二人目 … 歌手の妻
三人目 … 神 様
赤文字 … 冠詞と代名詞を含む表現に文脈の流れから読み取れる言葉を代入して訳す
【 文法表現の解説 】
【 省略法 】 黄色のマーカー
QUEEN
I Want To Break Free
僕は解放されたい
【 登場人物別 意訳 】
【 歌 手 】 It’s strange, But it’s true.
【 歌 手 】 奇妙なことだが これが真実
【 歌 手 】 Hey, I can’t get over the way you love me like you do.
【 歌 手 】 Hey, キミが 僕を愛する所作から逃れられない
【 歌 手 】 But I have to be sure.
【 歌 手 】 しかし僕には 確認しておくべきことがある
【 歌 手 】 When I walk out that door.
【 歌 手 】 僕が そのドアから出て行くと決めたのなら
【 歌 手 】 Oh, How I want to be free, Baby.
【 歌 手 】 ああ… どうすれば 僕は自由になれるのか Baby.
【 歌 手 】 Oh, How I want to be free.
【 歌 手 】 ああ… どうすれば 僕は逃れられるのか
【 歌 手 】 Oh, How I want to break free.
【 歌 手 】 ああ… どうすれば 僕は解放されるのか
【 歌 手 】 But life still goes on.
【 歌 手 】 しかし人生 先は長い
【 歌 手 】 I can’t get used to living without ( you. )
【 歌 手 】 僕は キミなしでは生きられない 【 省略法 】
【 歌 手 】 Living without ( you. )
【 歌 手 】 キミを失って生きる 【 省略法 】
【 歌 手 】 Living without you by my side.
【 歌 手 】 キミを失って生きることが 僕の思惑の傍に
【 歌 手 】 I don’t want to live alone, Hey.
【 歌 手 】 僕は 独りでは生きられない Hey.
【 歌 手 】 God knows,
【 歌 手 】 神のみぞ知る
【 歌 手 】 Got to make it on my own.
【 歌 手 】 僕なりの術で その境地に達する必要があるのだと
【 QUEEN The Works 】
【 I Want To Break Freeからの引用 】
THE OFFSPRING
Original Prankster
天 狗
【 登場人物別 意訳 】
【 この曲の構成 】
【 曲の主人公 】=【 歌 手 】+【 天 狗 】+【 一般人 】+【 レッドマン 】
【 I 】で表現されている人物が複数存在する セリフの掛け合いで表現されている曲
【 歌詞の内容 】=【 天狗になって悪ふざけをしている奴等を撃退するためのナンバー 】
【 登場人物 】
一人目 … 歌 手
二人目 … オリジナル・プランクスター 天狗になって悪ふざけをしている迷惑なヤツ
三人目 … 天狗に迷惑している一般人
四人目 … レッド・マン アメリカのラッパー
赤文字 … 冠詞と代名詞を含む表現に文脈の流れから読み取れる言葉を代入して訳す
【 文法表現の解説 】
【 省略法 】 黄色のマーカー
THE OFFSPRING
Original Prankster
天 狗
【 登場人物別 意訳 】
【 歌 手 】 Knock down the walls ! !
【 歌 手 】 平和な日常の壁を ブチ破ってやれ!! 【 冠 詞 】
【 歌 手 】 It’s alive in you ! !
【 歌 手 】 コレが オマエの生き様!! 【 代名詞 】
【 歌 手 】 Knock down the place ! !
【 歌 手 】 平和な日常の場を ブチ破ってやれ!! 【 冠 詞 】
【 歌 手 】 You’re along it’s true.
【 歌 手 】 オマエは 己の生き様こそ正しいと勘違いしている 【 代名詞 】
【 歌 手 】 Knock down the world ! !
【 歌 手 】 平和な日常の世界を ブチ破ってやれ!! 【 冠 詞 】
【 歌 手 】 It’s alive in you ! !
【 歌 手 】 コレが オマエの生き様!! 【 代名詞 】
【 歌 手 】 You gotta keep your head up through it all.
【 歌 手 】 オマエは 愚かな行為で図に乗り続けなければ生きていけない 【 代名詞 】
【 歌 手 】 You’re gonna ( Original Prankster ) ! !
【 歌 手 】 オマエは 天狗になっている!! 【 省略法 】
【 歌 手 】 Bust out on it ! !
【 歌 手 】 愚かな行為に目覚める!! 【 代名詞 】
【 天 狗 】 Original Prankster ! !
【 天 狗 】 オレが オリジナル・プランクスター!! 【 省略法 】
【 歌 手 】 Break out, Yeah ! !
【 歌 手 】 沸き上がる Yeah ! !
【 天 狗 】 Original Yeah ! !
【 天 狗 】 オレのオリジナル イエー!! 【 省略法 】
【 歌 手 】 Bust out on it ! !
【 歌 手 】 愚かな行為に目覚める!! 【 代名詞 】
【 天 狗 】 Original Prankster ! !
【 天 狗 】 オレこそ オリジナル プランクスター!! 【 省略法 】
【 歌 手 】 You never stop now.
【 歌 手 】 オマエは もうやめられない
【 歌 手 】 Stop now ! !
【 歌 手 】 今すぐやめろ!!
【 歌 手 】 That’s what the main man say.
【 歌 手 】 これが主人公の決めゼリフ 【 代名詞 】 【 冠 詞 】
【 THE OFFSPRING CONSPIRACY OF ONE 】
【 Original Prankster からの引用 】
【 省略法 】によって原文から削除されてしまった言葉というのは、原文のどこかに書いてある場合もありますが、どこにも書いてない場合もあります
上記の4曲の例文は、原文のどこかに省略されてしまった言葉が書いてある場合の例文です
下記のURLのリンクから、音楽の歌詞における文法表現の目次に移動ことができます。