【 FAINT 和訳 】

 

 

 

 

 

LINKIN PARK

FAINT

昏 倒

 

 

I am,

私は…

 

A little bit of loneliness, A little bit of disregard, Handful of complaints.

少しの孤独が 些細な軽蔑が 一握りの批判が

 

But I can’t help the fact that everyone can see these scars.

誰の心の傷痕としても 目に映る現実が 受け入れられない

 

 

I am,

私は…

 

What I want you to want, What I want you to feel.

私はキミが望むものを求めている 私はキミが感じるものを求めている

 

But it’s like no matter what I do, I can’t convince you,

だがそれは私が何をしたとしても キミを納得させることなどできない

 

To just believe this is real.

これが現実なのだと 思い知らされるだけ

 

 

So I, Let go.

だから私は 突き放す

 

Watching you turn your back like you always do.

キミがいつものように背を向ける様子を 自分を通して見ている

 

Face away and pretend that I’m not,

現実から目を背け 私はそこにはいないと思い込む

 

But I’ll be here ‘Cause you’re all that I got.

だが私はここにいる 今ならキミの全てを制御できるはず

 

 

I can’t fell.

感じられない

 

The way I did before.

以前と 同じようには

 

Don’t turn your back on me.

現実から 目を背けるな

 

I won’t be ignored.

私は 無価値な人間などではない

 

 

Time won’t heal.

時間は 取り戻せない

 

This damage anymore.

この苦悩は もう感じない

 

Don’t turn your back on me.

現実から 目を背けるな

 

I won’t be ignored.

私は 無価値な人間などではない

 

 

 

 

I am,

私は…

 

A little bit insecure, A little unconfident.

少し動揺している 少し自信がない

 

‘Cause you don’t understand, I do what I can.

まだ状況の整理がつかない状態で できる限りのことはやる

 

But sometimes I don’t make sense.

しかしたまに 私は意味を成さない存在になる

 

 

I am,

私は…

 

What you never want to say, But I’ve never had a doubt.

私は決してキミが認めたくない存在 しかし私は疑念を抱いたことなどない

 

It’s like no matter what I do, I can’t convince you.

それは私が何をしたとしても 私はキミを納得させることができない

 

For once just to hear me out.

一度だけ 私の声に耳を傾けてくれないか

 

 

So I, Let go.

だから私は 突き放す

 

Watching you turn your back like you always do.

キミがいつものように背を向ける様子を 自分を通して見ている

 

Face away and pretend that I’m not,

現実から目を背け 私はそこにはいないと思い込む

 

But I’ll be here ‘Cause you’re all that I got.

だが私はここにいる 今ならキミの全てを制御できるはず

 

 

I can’t fell.

感じられない

 

The way I did before.

以前と 同じようには

 

Don’t turn your back on me.

現実から 目を背けるな

 

I won’t be ignored.

私は 無価値な人間などではない

 

 

Time won’t heal.

時間は 取り戻せない

 

This damage anymore.

この苦悩は もう感じない

 

Don’t turn your back on me.

現実から 目を背けるな

 

I won’t be ignored.

私は 無価値な人間などではない

 

 

 

 

Now, Hear me out now.

今 私の叫びを聞いてくれ 今こそ

 

You’re gonna listen to me, Like it or not.

キミは私の叫びに耳を貸すだろう 拒もうが拒まざろうが

 

Now, Hear me out now.

今 私の叫びを聞いてくれ 今こそ

 

You’re gonna listen to me, Like it or not.

キミは私の叫びに耳を貸すだろう 拒もうが拒まざろうが

 

Right now.

今こそ…

 

 

I can’t fell.

感じられない

 

The way I did before.

以前と 同じようには

 

Don’t turn your back on me.

現実から 目を背けるな

 

I won’t be ignored.

私は無価値な人間などではない

 

 

I can’t fell.

感じられない

 

The way I did before.

以前と 同じようには

 

Don’t turn your back on me.

現実から 目を背けるな

 

I won’t be ignored.

私は無価値な人間などではない

 

 

Time won’t heal.

時間は 取り戻せない

 

This damage anymore.

この苦悩は もう感じない

 

Don’t turn your back on me.

現実から 目を背けるな

 

I won’t be ignored.

私は無価値な人間などではない

 

 

I can’t fell.

感じられない

 

Don’t turn your back on me.

現実から 目を背けるな

 

I won’t be ignored.

私は無価値な人間などではない

 

 

Time won’t heal.

時間は 取り戻せない

 

Don’t turn your back on me.

現実から 目を背けるな

 

I won’t be ignored.

私は無価値な人間などではない

 

 

【 LINKIN PARK Meteora 】

【 FAINT からの引用 】

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、その他洋楽和訳の目次のページに移動ことができます。