【 7 Iconic 和訳 】

 

 

 

 

 

Simple Plan

Iconic

象徴的な存在

 

 

I’m gonna be iconic, Yeah.

僕は 象徴的な存在になるつもり Yeah.

 

Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na.

 

I’m gonna be iconic.

僕が 象徴的な存在になるつもり

 

 

Say you wanna make it on your own.

キミ達自身の手で 未来を築き上げたいと伝えてくれ

 

It’s nothing but a fantasy.

それは幻想以外の何者でもない

 

Maybe you should grow up.

多分 キミ達も成長する必要があるのだろう

 

Let it go.

甘ったれた根性は捨てて

 

Whoa, Oh, Oh, Whoa, Oh, Oh.

 

 

You’re never gonna win.

それでも打ち勝てないのなら

 

Just go back home.

もう家に帰れよ

 

Back to reality.

いい加減 現実に戻れ

 

Give it up kid.

未来を諦め続ける子供たちよ

 

It isn’t in your bones.

キミ達の骨の内部に 魂は存在しない

 

Whoa, Oh, Oh, Whoa, Oh, Oh.

 

 

I’ll remember every word they say.

皆から言われた全ての言葉を 僕は覚えている

 

It’s only pouring gas on the flame.

僕の魂で燃える炎に ガスを注ぐだけのこと

 

 

They say I’ll never leave a legacy.

僕には決して偉業を達成できないと 皆から言われている

 

But one day, You’re gonna see the best of me.

それでもいつか キミ達は 最高に輝く僕を見れるだろう

 

Make no mistake.

間違いないよ

 

Whatever it takes.

命を懸けて達成するよ

 

 

Knocked down, The story of a champion.

ノックダウンしても 何度でも立ち上がるチャンピオンの物語

 

Next round, I’ll never be the same again.

次のラウンドから 僕は同じ過ちを繰り返さない

 

Wait till you see.

キミ達に その光景を見せるまで待っていてくれ

 

I’m gonna be iconic, Yeah.

僕は その象徴的な存在になるつもり Yeah.

 

Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na.

 

I’m gonna be iconic.

僕が その象徴的な存在になるつもり

 

 

 

I played it in my head a million times.

僕の頭の中で その光景を何百万回も再生したよ

 

Started with my destiny.

僕の宿命から始まっていたこと

 

Gather up your daydreams.

キミ達の白昼夢を集めて

 

Say goodbye.

別れを告げよう

 

Whoa, Oh, Oh, Whoa, Oh, Oh.

 

 

Kill the lights, Feel the moment.

そのライトを消して この瞬間を感じて

 

This is it.

これが最後だよ

 

Everybody’s eyes on me.

世界中の誰もが 僕に注目している

 

I always knew that I was meant for this.

僕はいつでも 僕こそ そういう存在だと悟っていたよ

 

Whoa, Oh, Oh, Whoa, Oh, Oh.

 

 

I’ll remember every word they say.

皆から言われた全ての言葉を 僕は覚えている

 

It’s only pouring gas on the flame.

僕の魂で燃える炎に ガスを注ぐだけのこと

 

 

They say I’ll never leave a legacy.

僕には決して偉業を達成できないと 皆から言われている

 

But one day, You’re gonna see the best of me.

それでもいつか キミ達は 最高に輝く僕を見れるだろう

 

Make no mistake.

間違いないよ

 

Whatever it takes.

命を懸けて実現するよ

 

 

Knocked down, The story of a champion.

ノックダウンしても 何度でも立ち上がるチャンピオンの物語

 

Next round, I’ll never be the same again.

次のラウンドから 僕は同じ過ちを繰り返さない

 

Wait till you see.

キミ達に その光景を見せるまで待っていてくれ

 

I’m gonna be iconic, Yeah.

僕は その象徴的な存在になるつもり Yeah.

 

Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na.

 

I’m gonna be iconic.

僕が その象徴的な存在になるつもり

 

 

 

They say I’ll never leave a legacy.

僕には決して遺産は残せないと 皆から言われている

 

But one day, You’re gonna see the best of me.

それでもいつか キミ達は 最高に輝く僕を見れるだろう

 

Wait till you see.

キミ達に その光景を見せるまで待っていてくれ

 

I’m gonna be iconic.

僕が その象徴的な存在になるつもり

 

 

They say I’ll never leave a legacy.

僕には決して伝説は残せないと 皆から言われている

 

But one day, You’re gonna see the best of me.

それでもいつか キミ達は 最高に輝く僕を見れるだろう

 

Make no mistake.

間違いないよ

 

Whatever it takes.

命を懸けて達成するよ

 

 

Knocked down, The story of a champion.

ノックダウンしても 何度でも立ち上がるチャンピオンの物語

 

Next round, I’ll never be the same again.

次のラウンドから 僕は同じ過ちを繰り返さない

 

Wait till you see.

キミ達に その光景を見せるまで待っていてくれ

 

My legacy, So clear to me.

僕の伝説 僕にとっては鮮明に視える未来

 

I’m gonna be iconic, Yeah.

僕は その象徴的な存在になるつもり Yeah.

 

Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na, Na.

 

Iconic.

象徴的な存在へ

 

I’m gonna be iconic.

僕が その象徴的な存在になるつもり

 

 

【 Simple Plan Harder Than It Looks 】

【 Iconic からの引用 】

 

 

 

 

 

音楽の歌詞における文法表現について詳しく知りたいという方は、下記のリンク先に移動してね!

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。