【 5 Singing In The Rain 和訳 】

 

 

 

 

 

Simple Plan

Singing In The Rain

この雨の中で歌っているよ

 

 

I’m reading through the Sunday paper and it’s all bad news.

日曜日に新聞を読んでいたのだが 悪いニュースに溢れているね

 

I’m looking for a smile on the streets but it’s just no use.

この世界の路上で 皆の笑顔を探し求めていたとしても無駄なことさ

 

Sing with me now.

今すぐ 僕と一緒に歌ってくれないか

 

Singing in the rain.

この世に降り注ぐ雨の中で歌っているよ

 

Up in the rain, Up.

悲しみの雨よ 上がれ 上がれ

 

Singing in the rain.

この雨の中で歌っているよ

 

Up in the rain, Up.

感傷の雨よ 上がれ 上がれ

 

 

 

I jump into my car, Turn the key but it just won’t start.

車に飛び乗って キーを回してみてもエンジンがかからない

 

No, It just won’t start.

ダメだ エンジンはかからない

 

I got a text from my ex, It’s official.

元カノからメールが来たんだ 正式なカタチでね

 

She just broke my heart.

彼女は 僕の心を砕いただけの人

 

She just broke my heart.

彼女は 僕の心を砕いただけの人

 

 

Storm clouds are circling around.

嵐のような雲に 周りを囲まれている

 

But I won’t let that shit drag me down.

だが そんなこと いつまでも引きずっていられないよな

 

 

So I’ll be singing, I’ll be singing.

だから僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing in the rain, Singing in the rain.

この雨の中で歌うのでしょう この雨の中で歌っているよ

 

I’ll be singing, I’ll be singing.

僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

So I’ll be singing, I’ll be singing.

だから僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing, I’ll be singing.

僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing in the rain, Singing in the rain.

この雨の中で歌うのでしょう この雨の中で歌っているよ

 

 

I’ve got a song in my heart and I’m bulletproof.

僕の心の中には この歌が存在しているが 僕は防弾仕様さ

 

There’s nothing in the world that’s gonna kill this mood.

このムードを台無しにするものは この世界には存在しない

 

No matter what life wants to throw my way.

僕が投げ出したい人生が 何を望んでいたとしても

 

I’ll be singing, I’ll be singing in the rain.

僕は歌うのでしょう この雨の中で歌っているよ

 

Singing in the rain.

僕の心に降り注ぐ雨の中で歌っているよ

 

Up in the rain, Up.

悲しみの雨よ 上がれ 上がれ

 

Singing in the rain.

この雨の中で歌っているよ

 

Up in the rain, Up.

感傷の雨よ 上がれ 上がれ

 

 

 

 

 

I went to see a fortune teller and she said I’m doomed.

ある占い師に会いに行ったら アナタの運命なのよ と言われたよ

 

But what the hell does she know ?

しかし彼女は 僕の何を知っているのだろうか?

 

Why she trying to break my groove ?

何故 彼女は 僕の溝を深めようとしたのか?

 

 

All of life’s colors turn to grey.

これまでの僕の人生の色彩が 灰色に染まる

 

Then you turn around and you smile my way.

それから君は振り返り 僕の方を見て微笑む

 

Suddenly, All my problems disappear on cue.

突然 僕の心の問題の全てが消失する

 

All because of you.

君の存在が全ての原因なのさ

 

 

Storm clouds are circling around.

嵐のような雲に 周りを囲まれている

 

But I won’t let that shit drag me down.

だが そんなこと いつまでも引きずっていられないよな

 

 

So I’ll be singing, I’ll be singing.

だから僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing, I’ll be singing.

僕が歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing in the rain, Singing in the rain.

この雨の中で歌うのでしょう この雨の中で歌っているよ

 

So I’ll be singing, I’ll be singing.

だから僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing, I’ll be singing.

僕が歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing in the rain, Singing in the rain.

この雨の中で歌うのでしょう この雨の中で歌っているよ

 

 

I’ve got a song in my heart and I’m bulletproof.

僕の心の中には この歌が存在しているが 僕は防弾仕様さ

 

There’s nothing in the world that’s gonna kill this mood.

このムードを台無しにするものは この世界には存在しない

 

No matter what life wants to throw my way.

僕が投げ出したい人生が 何を望んでいたとしても

 

I’ll be singing, I’ll be singing in the rain.

僕は歌うのでしょう この雨の中で歌っているよ

 

Singing in the rain.

僕の心に降り注ぐ雨の中で歌っているよ

 

Up in the rain, Up.

悲しみの雨よ 上がれ 上がれ

 

Singing in the rain.

この雨の中で歌っているよ

 

Up in the rain, Up.

感傷の雨よ 上がれ 上がれ

 

 

 

Even when thing’s shaky.

物事が不安定なときであっても

 

Earthquakey.

地震のような揺れを感じたときあっても

 

Well, A man can never steal my smile even if them pay me.

今 僕を取り巻く環境が代償を払っても 僕の笑顔を奪えない

 

And see, Lately, It’s been crazy.

最近また狂いが生じているのだと気付いている

 

But it’s okay, Alright.

でも大丈夫 問題ないよ

 

See, Everything wavy.

見渡せるんだ 全てが波打っているだけなのだと

 

And we living life in the fast lane.

私たちは高速のレーンの中で 人生を謳歌しています

 

No matter what and my mood won’t change.

どんな障害があったとしても その人の気分は変えられない

 

Rack city not pretty.

Rack cityには もう魅力を感じないんだ

 

Tell them all I’m a stop playing.

皆を取り巻く環境の中で 悲しい演奏はやめると伝えて

 

Have you feeling good ? Feeling great ?

皆の気分は晴れてきましたか? それとも爽快な気分?

 

No matter what, They won’t see me break.

大したことはない 人を取り巻く環境が その人の心を砕くわけじゃない

 

In the rain singing, This tune.

この雨の中で歌っていること それが真実

 

‘Cause life is what I appreciate.

僕は何よりも 自分の人生に感謝しているのだから

 

 

Storm clouds are circling around.

嵐のような雲に 周りを囲まれている

 

But I won’t let that shit drag me down.

だが そんなこと いつまでも引きずっていられないよな

 

No, No, No, No, No, No, No.

 

 

So I’ll be singing, I’ll be singing.

だから僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing, I’ll be singing.

僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing in the rain, Singing in the rain.

この雨の中で歌うのでしょう この雨の中で歌っているよ

 

So I’ll be singing, I’ll be singing.

だから僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing, I’ll be singing.

僕は歌うのでしょう 歌うのでしょう

 

I’ll be singing in the rain, Singing in the rain.

この雨の中で歌うのでしょう この雨の中で歌っているよ

 

 

I’ve got a song in my heart and I’m bulletproof.

僕の心の中には この歌が存在しているが 僕は防弾仕様さ

 

There’s nothing in the world that’s gonna kill this mood.

このムードを台無しにするものは この世界には存在しない

 

No matter what life wants to throw my way.

僕が投げ出したい人生が 何を望んでいたとしても

 

I’ll be singing, I’ll be singing in the rain.

僕は歌うのでしょう この雨の中で歌っているよ

 

Singing in the rain.

僕の心に降り注ぐ雨の中で歌っているよ

 

Up in the rain, Up.

悲しみの雨よ 上がれ 上がれ

 

Singing in the rain.

この雨の中で歌っているよ

 

Up in the rain, Up.

感傷の雨よ 上がれ 上がれ

 

Singing in the rain.

この雨の中で歌っているよ

 

Up in the rain, Up.

感傷の雨よ 上がれ 上がれ

 

 

【 Simple Plan Taking One For The Team 】

【 Singing In The Rain からの引用 】

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。