【 2 Anarchy In The U.K. 和訳 】

 

 

 

 

 

Sex Pistols

Anarchy In The U.K.

イギリス国内のアナーキー

 

 

Right now.

ここから始まる

 

 

I am an antichrist.

俺は 一人のアナーキスト

 

And, I am an anarchist.

俺は 一人のアナーキスト

 

Don’t know what I want,

何を望んでいるのかさえも理解していない

 

But I know how to get it.

しかし その精神を手に入れる手段だけは理解している

 

I wanna destroy passerby.

俺は 街ゆく人を破壊してやりたい

 

‘Cause I wanna be anarchy.

俺は アナーキーになりたいのだから

 

No dogsbody.

負け犬の死体なんて必要じゃない

 

 

 

Anarchy for the U.K.

イギリスに貢献するアナーキー

 

It’s coming sometime and maybe.

その波が いつかやって来るのかもしれないな

 

I give a wrong time, Stop a traffic line.

社会の狂った時計を砕き 針の動きを止めてやる

 

Your future dream is a shopping scheme.

オマエ等の理想の夢は オマエ等の計画の中でのショッピング

 

‘Cause I.

俺を 激発させる理由

 

I wanna be anarchy.

俺は アナーキーになりたい

 

In the city.

この街で

 

 

 

How many ways to get what you want ?

キミ達が求めるものを手にする手段は いくつ思いつく?

 

I use the best, I use the rest.

俺は極上の素質を使い 社会に結果を残す

 

I use the NME

俺は 音楽雑誌を利用して

 

I use anarchy.

俺のアナーキーを発揮する

 

‘Cause I wanna be anarchy.

俺は アナーキーになりたいのだから

 

It’s the only way to be.

その精神だけが 俺が生き残れる道

 

 

 

 

 

Is this the MPLA ?

この社会は アンゴラ人民解放運動なのか?

 

Or is this the UDA ?

それとも 西アフリカ関税同盟なのか?

 

Or is this the IRA ?

それとも アメリカ個人年金制度なのか?

 

I thought it was the UK.?

この出来事が イギリス国内で起こったと感じている

 

 

Or just another country ?

それとも 独立したばかりの国なのか?

 

Another council tenancy ?

独立しているテナントの評議会なのか?

 

I wanna be anarchy.

俺は アナーキーになりたい

 

And I wanna be anarchy.

俺は アナーキーになりたい

 

Know what I mean ?

俺が 何を言いたいのかは分かるだろ?

 

And I wanna be anarchist.

だから俺は アナーキーになりたいのさ

 

I get pissed.

俺は 不満を爆発させているのさ

 

Destroy.

全部 破壊してやるよ

 

 

【 Sex Pistols Never Mind The Bollocks Here's The Sex Pistols 】

【 Anarchy In The U.K. からの引用 】

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、3大パンクロックの目次に移動ことができます。