【 2 Anarchy In The U.K. 和訳 】
Sex Pistols
Anarchy In The U.K.
イギリス国内のアナーキー
Right now.
ここから始まる
I am an antichrist.
俺は 一人のアナーキスト
And, I am an anarchist.
俺は 一人のアナーキスト
Don’t know what I want,
何を望んでいるのかさえも理解していない
But I know how to get it.
しかし その精神を手に入れる手段だけは理解している
I wanna destroy passerby.
俺は 街ゆく人を破壊してやりたい
‘Cause I wanna be anarchy.
俺は アナーキーになりたいのだから
No dogsbody.
負け犬の死体なんて必要じゃない
Anarchy for the U.K.
イギリスに貢献するアナーキー
It’s coming sometime and maybe.
その波が いつかやって来るのかもしれないな
I give a wrong time, Stop a traffic line.
社会の狂った時計を砕き 針の動きを止めてやる
Your future dream is a shopping scheme.
オマエ等の理想の夢は オマエ等の計画の中でのショッピング
‘Cause I.
俺を 激発させる理由
I wanna be anarchy.
俺は アナーキーになりたい
In the city.
この街で
How many ways to get what you want ?
キミ達が求めるものを手にする手段は いくつ思いつく?
I use the best, I use the rest.
俺は極上の素質を使い 社会に結果を残す
I use the NME
俺は 音楽雑誌を利用して
I use anarchy.
俺のアナーキーを発揮する
‘Cause I wanna be anarchy.
俺は アナーキーになりたいのだから
It’s the only way to be.
その精神だけが 俺が生き残れる道
Is this the MPLA ?
この社会は アンゴラ人民解放運動なのか?
Or is this the UDA ?
それとも 西アフリカ関税同盟なのか?
Or is this the IRA ?
それとも アメリカ個人年金制度なのか?
I thought it was the UK.?
この出来事が イギリス国内で起こったと感じている
Or just another country ?
それとも 独立したばかりの国なのか?
Another council tenancy ?
独立しているテナントの評議会なのか?
I wanna be anarchy.
俺は アナーキーになりたい
And I wanna be anarchy.
俺は アナーキーになりたい
Know what I mean ?
俺が 何を言いたいのかは分かるだろ?
And I wanna be anarchist.
だから俺は アナーキーになりたいのさ
I get pissed.
俺は 不満を爆発させているのさ
Destroy.
全部 破壊してやるよ
【 Sex Pistols Never Mind The Bollocks Here's The Sex Pistols 】
【 Anarchy In The U.K. からの引用 】
下記のURLのリンクから、3大パンクロックの目次に移動ことができます。