【 9 One Fine Day 和訳 】

 

 

 

 

 

THE OFFSPRING

One Fine Day

ある幸運な一日

 

 

If I had a perfect day.

もし最高の一日があれば

 

I would have it start this way.

オレは その日をこう始める

 

Open up the fridge and have a tall boy, Yeah ! !

この冷蔵庫を開けて トールボーイを取り出す Yeah ! !

 

 

Then I’d meet up with my friends.

その後 友人たちと待ち合わせ

 

Head out to the game again.

さあ 再び そのゲームに出かけよう

 

We don’t even really care,

オレ達は 何も気にしない

 

Who Wins, Hey, Wins, Hey,

誰が勝つのか 負けるのか

 

One, Two, Three ! !

ワン トゥー スリー!!

 

 

Now, Excitement seems to grow,

どうやら今 興奮が高まりつつあるようだ

 

When we’re hangin’ with the bro’s, When we’re chillin’

オレ達が 仲間とブラつき くつろいでいるとき

 

And we pound.

オレ達は期待している

 

A case of stroh’s.

本当にくだらない試合の場合

 

Now, the game is cool to see,

これから始まるゲームを見るのが クール

 

You can high five on TV.

キミ達は テレビでハイタッチできるだろう

 

Count the riot on the One, Two, Three ! !

暴動開始カウントダウン ワン トゥー スリー!!

 

 

Operation is in sight.

火付け役が視界に入り

 

And the field is open wide.

暴動のフィールドが大きく広がってゆく

 

When you break it then you know you’re still alive.

キミ達は街を破壊し 生きていることを実感する

 

If the cops don’t you make you pay.

もし街の警察官が キミ達に罰金を求めないなら

 

And you make your getaway.

キミ達の逃走劇が 街をメチャクチャに破壊する

 

Then you know.

その後 キミ達は知ることになるだろう

 

That’s one fine day, Hey ! !

その日が幸運な一日だったのだと ヘイ!!

 

 

 

On that day before we’re through.

オレ達が暴動を起こす日の前日

 

We could torch a car or two.

数台の車で狼煙を上げることができた

 

Then have ourselves another tall boy, Yeah ! !

その後 オレ達自身の別のトールボーイを持ち出した Yeah ! !

 

 

Water hoses and batons.

放水砲と警棒

 

That’s the real game that’s on.

それが今 現在進行中の本当のゲーム

 

I don’t really give a shit,

私は コイツ等に 言い訳を与えない

 

Who Wins, Hey, Wins, Hey,

誰が勝つのか 負けるのか

 

One, Two, Three ! !

ワン トゥー スリー!!

 

 

Now, Excitement seems to grow,

どうやら今 興奮が高まりつつあるようだ

 

When we’re hangin’ with the bro’s, When we’re chillin’

オレ達が 仲間とブラつき くつろいでいるとき

 

And we pound.

オレ達は期待している

 

A case of stroh’s.

本当にくだらない試合の場合

 

Now, the game is cool to see,

これから始まるゲームを見るのが クール

 

You can high five on TV.

キミ達は テレビでハイタッチできるだろう

 

Count the riot on the One, Two, Three ! !

暴動開始カウントダウン ワン トゥー スリー!!

 

 

Operation is in sight.

火付け役が視界に入り

 

And the field is open wide.

暴動のフィールドが大きく広がってゆく

 

When you break it then you know you’re still alive.

キミ達は街を破壊し 生きていることを実感する

 

If the cops don’t you make you pay.

もし街の警察官が キミ達に罰金を求めないなら

 

And you make your getaway.

キミ達の逃走劇が 街をメチャクチャに破壊する

 

Then you know.

その後 キミ達は知ることになるだろう

 

That’s one fine day, Hey ! !

その日が幸運な一日だったのだと ヘイ!!

 

 

 

I believe it’s my God given right.

オレは信じている これこそ神から与えられた使命なのだと

 

To destroy everything in my sight.

視界に入る全てのものを破壊すること

 

‘Cause it never gets dull, It never gets old.

それが退屈なことだとは感じない それに飽きることもない

 

The only it gets is more bold.

暴動によって得られる唯一の楽しみは より刺激的

 

Drinkin’, Fightin’, Going to the game.

飲んで 戦って いざ そのゲームへ

 

In our world it’s a way to stay sane.

オレ達の中の世界では それが正気を保つただ一つの方法

 

 

If you’re askin’ me.

もし君が 俺に似ているのなら

 

To have it my way.

自分なりの方法で正気を保っている

 

I’d say that’s,

君なら そう言うはずだ

 

One fine day ! !

ある幸運な一日!!

 

 

Now, Excitement seems to grow,

どうやら今 興奮が高まりつつあるようだ

 

When we’re hangin’ with the bro’s, When we’re chillin’

オレ達が 仲間とブラつき くつろいでいるとき

 

And we pound.

オレ達は期待している

 

A case of stroh’s.

本当にくだらない試合の場合

 

Now, the game is cool to see,

これから始まるゲームを見るのが クール

 

You can high five on TV.

キミ達は テレビでハイタッチできるだろう

 

Count the riot on the One, Two, Three ! !

暴動開始カウントダウン ワン トゥー スリー!!

 

 

Operation is in sight.

火付け役が視界に入り

 

And the field is open wide.

暴動のフィールドが大きく広がってゆく

 

When you break it then you know you’re still alive.

キミ達は街を破壊し 生きていることを実感する

 

If the cops don’t you make you pay.

もし街の警察官が キミ達に罰金を求めないなら

 

And you make your getaway.

キミ達の逃走劇が 街をメチャクチャに破壊する

 

Then you know.

その後 キミ達は 知ることになるだろう

 

That’s one fine day, Hey ! !

その日が 幸運な一日だったのだと ヘイ!!

 

That’s one fine day, Hey ! !

その日が 幸運な一日だったのだと ヘイ!!

 

Hey, Hey, Hey, Hey ! !

 

 

【 THE OFFSPRING CONSPIRACY OF ONE 】

【 One Fine Day からの引用 】

 

 

 

 

 

 

音楽の歌詞における文法表現について詳しく知りたいという方は、下記のリンク先に移動してね!

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。