【 8 Special Delivery 和訳 】

 

 

 

 

 

THE OFFSPRING

Special Delivery

神様からの招待状

 

 

Hey, Now do you see me down the way ?

やあ キミは運命の先で 私が待ち受けていることに気付いていますか?

 

Been watching you every day.

毎日キミを視ていますよ

 

My God , Well your street is where I stay.

なんてことだ 近い未来キミは天国に来ることになるでしょう

 

I know you better not wait.

それからアナタは そのまま進んだほうが良いでしょう

 

One day I’ll be meaning it for real,

ある日アナタは いつか自分が歪んでいると感じるでしょう

 

You’ll feel bent like I feel.

今 私が感じているように

 

 

And I’m pluggin’ away.

私は キミにお告げをして 姿を消した

 

(  You gotta plug away, You gotta plug away.  )

(  こちらに進みなさい  こちらに進みなさい )

 

And the voices told me to plug it away.

その声は ボクに その運命から逃れなさいと教えてくれた

 

(  You gotta plug away, You gotta plug away.  )

(  その場から離れなさい その場から離れなさい )

 

 

 

 

 

Hey, Now when I’m knocking on your door,

やあ 私が キミのドアをノックしているとき

 

This special delivery is yours.

この天国からの招待状を受け取れるのは キミ次第です

 

My infactuation, It’s a truth ! !

ボクの無罪は 本当の真実です!!

 

Hello, Got something for you.

こんにちは キミのために 救いの手を差し上げます

 

 

And I’m pluggin’ away.

私は キミにお告げをして 姿を消した

 

(  You gotta plug away, You gotta plug away.  )

(  こちらに進みなさい  こちらに進みなさい )

 

And the voices told me to plug it away.

その声は ボクに その運命から逃れなさいと教えてくれた

 

(  You gotta plug away, You gotta plug away.  )

(  その場から離れなさい その場から離れなさい )

 

 

If you hadn’t sold me. ( Saw me ? )

キミが 私のことを他言せず ( 私の姿が視えたのなら )

 

I’d still be away.

私は 安心して帰ることができます

 

(  You gotta plug away, You gotta plug away.  )

(  正しい道を歩みなさい  正しい道を歩みなさい  )

 

Then I’ll be on my way.

その後 私は キミの運命を見守っている途中です

 

Dreaming of you okay.

キミは 夢を見てもいいようです

 

 

 

 

 

Oogaa Chaka Oogaa Chaka

 

Oogaa Oogaa Oogaa Chaka

 

Oogaa Chaka

 

Oogaa Oogaa Oogaa Chaka

 

Oogaa Chaka

 

Can’t break from my sins.

ボクは 冤罪から逃れられない

 

I cannot break.

ボクには どうすることもできない

 

 

Oogaa Oogaa Oogaa Chaka

 

Oogaa Chaka

 

Can’t break from my sins.

オレは 罪から逃れられない

 

I cannot break.

オレには どうすることもできない

 

 

 

But you can’t kill a man when he’s got no hope.

キミ達には 人を殺すことはできない 神に希望が持てないとき

 

But you can’t kill a man when he’s got no hope.

キミ達には 人を殺すことはできない 神に希望が持てないとき

 

But you can’t kill a man when he’s got no hope.

キミ達には 人を殺すことはできない 神に希望が持てないとき

 

But you can’t kill a man when God help me.

キミ達には 人を殺すことはできない 神に救い求めるのならば

 

 

And I’m pluggin’ away.

俺たちは キミ達にメッセージを送る

 

(  You gotta plug away, You gotta plug away.  )

(  正しい道を歩みなさい  正しい道を歩みなさい  )

 

And the voices told me to plug it away.

その声は 僕たちに悪しき運命から逃れなさいと教えてくれた

 

(  You gotta plug away, You gotta plug away.  )

(  悪しき道から離れなさい 悪しき道から離れなさい  )

 

 

If you hadn’t sold me. ( Saw me? )

キミ達が 俺たちのことを他言せず 俺たちの声が聴こえたのなら

 

I’d still be away.

俺たちは 安心して帰ることができます

 

(  You gotta plug away, You gotta plug away.  )

(  正しい道を歩みなさい  正しい道を歩みなさい  )

 

Then I’ll be on my way.

その後 俺たちは キミ達の運命を見守っている途中です

 

When you beathe onto me.

キミ達が 俺たちと向き合うとき

 

 

【 THE OFFSPRING CONSPIRACY OF ONE 】

【 Special Delivery からの引用 】

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。