【 5 The Kids Aren't Alright 和訳 】

 

 

 

 

 

THE OFFSPRING

The Kids Aren't Alright

子供達に未来はない

 

 

When we were young the future was so bright.

俺たちが若かった頃の未来は輝いていた

 

The old neighborhood was so alive.

地元の古い友人たちも生き生きとしていた

 

And every kid on the whole damn street.

この街のスラム街の子供たちも

 

Was gonna make it big and not be beat.

大きな夢を抱き 未来に打ち負かされていなかった

 

 

Now the neighborhood's cracked and torn.

しかし今では 地元の古い友人たちの夢は破れ

 

The kids are grown up but their lives are worn.

成長した子供たちの心も擦り切れている

 

How can one little street.

これほどの人生を この街が飲み込むなんて

 

Swallow so many lives ! !

いったい どうなってやがるんだ!!

 

 

Chances thrown, Nothing's free, 

人生を投げて  自由など無く

 

Longing for what, Used to be, Still it's hard, 

かつての夢は  以前のように  叶えられない

 

Hard to see, Fragile lives, Shattered dreams.

見てられない  すさんだ人生  砕け散った夢

 

 

 

Jamie had a chance, Well she really did.

ジェイミーは 本当に惜しいことをした

 

Instead she dropped out and had a couple of kids.

子供達を授かる代わりに 学校を辞めた

 

Mark still lives at home cause he's got no job.

マークは職につかず まだ家にいる

 

He just plays guitar and smokes a lot of pot.

麻薬に溺れ いつもギターを弾いている

 

 

Jay committed suicide.

ジェイは自殺した

 

Brandon OD'd and died.

ブランドンは変死した

 

What the hell is going on,

繰り返し 地獄が続く

 

The cruelest dream, Reality ! !

現実こそが もっとも残酷な夢!!

 

 

Chances thrown, Nothing's free, 

人生を投げて  自由など無く

 

Longing for what, Used to be, Still it's hard, 

かつての夢は  以前のように  叶えられない

 

Hard to see, Fragile lives, Shattered dreams.

見てられない  すさんだ人生  砕け散った夢

 

 

 

Chances thrown, Nothing's free, 

人生を投げて  自由など無く

 

Longing for what, Used to be, Still it's hard, 

かつての夢は  以前のように  叶えられない

 

Hard to see, Fragile lives, Shattered dreams.

見てられない  すさんだ人生  砕け散った夢

 

 

【 THE OFFSPRING Americana 】

【 The Kids Aren't Alright からの引用 】

 

 

 

 

 

音楽の歌詞における文法表現について詳しく知りたいという方は、下記のリンク先に移動してね!

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。