【 8 I Choose 和訳 】

 

 

 

 

 

THE OFFSPRING

I Choose

俺は選択する

 

 

Look at me.

しっかりと目に焼き付けておいて

 

I’m falling off a cliff now.

今から僕は この絶壁を飛び降りる

 

I can still hear my mama yelling, No, No, No ! !

母親がNo, No, No ! ! と叫んでいるのが聞こえるけど

 

But the words mean nothing.

その言葉では 僕を振りきれない

 

Can’t catch up to me now.

今更 追いつけるはずもないよ

 

The view is so beautiful all the way down.

この光景が遥か下まで続いてゆくことが この上なく美しいんだ

 

 

When I was a little boy sucking juice from a bottle.

僕が幼い男の子だったとき 哺乳瓶からジュースを吸っていたよ

 

Believing my perceptions were, Oh, So, Real.

僕の認識で信じていたことは Oh, とても現実的なこと

 

But I didn’t know nothing.

しかし僕は タダの世間知らずだった

 

Still know nothing.

それでも まだまだ命知らず

 

Was just enough for me to know the way I feel.

ただ己の感性を知るためには 十分過ぎる代償だ

 

 

This is life.

これが人生

 

What a fucked up thing we do.

我等の行動なんて 個人によってメチャクチャ

 

What a nightmare come true.

他者の悪夢になるようなことが 現実に叶う

 

Or a playground if we choose.

我等の選択によって この世界はゲームグラウンドへ

 

And I choose.

俺は選択する

 

 

 

 

 

Look at me.

しかと その目に刻み込んでおけ

 

I’m swollen like a banana fish now.

今 私の魂は死を司る魚のように腫れている

 

I’m never gonna make it.

私は 伝説などつくるつもりはないが

 

Make it out of my hole.

精神の大穴から 私の魂に宿る魚が解放される

 

But I keep on laughing, Doesn’t really matter.

それでも私は高らかに笑い続け 正直どうでもよくなってきた

 

There’s dozens other reasons for explaining my soul.

私の真の魂を他人に説明するだけの理由なんて 星の数ほど存在する

 

 

When I was a teenager sucking booze with the Vatos.

私が十代の頃は 悪友たちと酒を啜っていたのさ

 

Discussing who was gonna live to be 21.

21歳になるまで 誰が生き残れるかを真剣に話し合っていたのさ

 

They said they wouldn’t make it.

身の程知らずには 伝説など創れないだろうと言われていたがね

 

They didn’t make it.

普通の人は そんなことには挑戦しないのさ

 

We’re all naked when the day is said and done.

その日にやめておけと忠告されたとき 我等の魂の全てが裸になる

 

 

This is life.

これが人生

 

What a fucked up thing we do.

我等の行動なんて 個人によってメチャクチャ

 

What a nightmare come true.

他者の悪夢になるようなことが 現実に叶う

 

Or a playground if we choose.

我等の選択によって この世界はゲームグラウンドへ

 

And I choose.

俺は選択する

 

 

 

 

 

Don’t know who made this all come true ?

誰が偉大な功績の全てを築いてきたのか 知らないのかい?

 

Now, While you’re here, Just gotta do.

今 ここにいる間 キミ達が行動で示せ

 

What you gotta do.

キミ達が どんな行動で示すのか

 

One, Two, Three, Four.

 

Ooh, Whoa, Whoa, Whoa.

 

 

 

 

 

Now if I wasn’t such a weenie.

この場面で キミ達がそんな魂の薄い存在ではないと言えるなら

 

Do you think you’d still love me ?

キミ達は それでも自分のことを愛していると言えますか?

 

Pretending I’m an airplane on the living room floor.

自宅のリビングルームの床で 理想の飛行機になったつもりで

 

Like a lovely generator.

素敵な発電機になったつもりで

 

You stand right by me.

現実の自分自身にしっかりと寄り添っていて下さい

 

And if words were wisdom.

そして言葉が 知恵であると言えるなら

 

I’d be talking even more.

さらに 俺が伝えてやろう

 

 

So,

結論として

 

I keep on falling as I’m looking back above me.

キミが上空を仰ぎ見れば 落下し続けていることに気付き

 

Watching as my mama just becomes a little dot.

キミの母親が ただ一つの点になってゆく様子を眺められ

 

Now I’m, I’m like De Niro, I’m Amarillo.

現在の君自身に不屈の魂が存在するのなら 帝王にだって成れる

 

And I’ll never know when I hit the ground.

そして この地面に叩きつけられるときに その存在価値に気付けるだろう

 

 

This is life.

これが人生

 

What a fucked up thing we do.

我等の行動なんて 個人によってメチャクチャ

 

What a nightmare come true.

他者の悪夢になるようなことが 現実に叶う

 

Or a playground if we choose.

我等の選択によって この世界はゲームグラウンドへ

 

Say it, Choose.

これだけは言わせてくれ  選択すること

 

Say it, Choose.

これだけは伝えさせてくれ 選択すること

 

And I Choose.

俺は選択する

 

 

【 THE OFFSPRING IXNAY ON THE HOMBRE 】

【 I Choose からの引用 】

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。