【 8 These Are The Days Of Our Lives 和訳 】

 

 

 

 

 

QUEEN

These Are The Days Of Our Lives

至るところに 私たちの生きる人生が存在している

 

 

Sometimes I get to feeling.

時々 僕は感じるんだ

 

I was back in the old days, Long ago.

僕の過去の人生の中で振り返った 遠い昔のこと

 

When we were kids when we were young.

私たちが子供であったとき 私たちが若かりし頃

 

Things seemed so perfect.

思い出が 完璧に調和しているかのように思えたよ

 

You know ?

キミ達も気付いているだろうか?

 

 

 

The days were endless, We were crazy, We were young.

終わりの見えない日々 私たちは無我夢中だった 私たちは若かった

 

The sun was always shining.

その太陽はいつも輝いていた

 

We just lived for fun.

私たちは人生を謳歌するために生きていた

 

Sometimes it seems like lately.

時々 その思い出が最近のことのように思えるんだ

 

I just don’t know.

僕は 何も知らなかった

 

The rest of my life’s been just a show.

僕の残りの人生は ただ一つのショーに過ぎない

 

 

 

Those were the days of our lives.

至るところに 私たちの生きる人生が存在していた

 

The bad things in life were so few.

僕の人生の中での苦い思い出は 非常に少なかった

 

Those days are all gone now.

僕の思い出の日々は今 全てが過ぎ去ってしまった

 

But one thing is true.

しかし 一つの思い出は真実を語る

 

When I look, And I find.

僕が見つめるとき 僕を見つけるとき

 

I still love you.

僕は それでもキミ達のことを愛している

 

 

 

You can’t turn back the clock.

キミ達にも その時計を振り返れない

 

You can’t turn back the tide.

キミ達にも その流れを振り返れない

 

Ain’t that a shame ?

キミ達にも 人生に未練はないだろう?

 

I’d like to go back one time on a roller coaster ride.

僕は一度だけ戻って来てみたかった あのジェットコースターに乗って

 

When life was just a game.

人生が ただ一つのゲームであればね

 

 

 

No use in sitting and thinkin’ on what you did.

キミ達もしてきたことを座り込んで 考え込んでみても何の意義もない

 

When you can lay back,

キミ達も 自分の子供達を通して

 

And enjoy it through your kids.

その思い出を横になって楽しむことができれば

 

Sometimes it seems like lately.

時々 その思い出が最近のことのように思えるはずだ

 

I just don’t know.

僕は 何も知らなかった

 

Better sit back and go with the flow.

座り直して その流れに身を任せたほうが良いだろう

 

 

 

‘Cause these are the days of our lives.

至るところに 私たちの生きる人生が存在しているのだから

 

They’ve flown in the swiftness of time.

それらの思い出が 時の流れを光速で飛び越えてきた

 

Those days are all gone now.

僕の思い出の日々は今 全てが過ぎ去ってしまった

 

But some things remain.

しかし いくつかの思い出は残るだろう

 

When I look, And I find.

僕が見つめるとき 僕を見つけるとき

 

No change.

変わることのない 僕の愛が…

 

 

 

Those were the days of our lives, Yeah.

それらの思い出が 私たちの生きる人生の存在でした Yeah.

 

The bad things in life were so few.

僕の人生の中での苦い思い出は 非常に少なかった

 

Those days are all gone now.

僕の思い出の日々は今 全てが過ぎ去ってしまった

 

But one thing’s still true.

しかし 一つの思い出は真実を語る

 

When I look and I find.

僕が見つめるとき 僕を見つけるとき

 

I still love you.

僕は それでもキミ達のことを愛している

 

I still love you.

僕は それでもまだ キミ達を愛している

 

 

 

【 QUEEN Innuendo 】

【 These Are The Days Of Our Lives からの引用 】

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。