【 3 The Miracle 和訳 】

 

 

 

 

 

QUEEN

The Miracle

待ち望む奇跡

 

 

Every drop of rain that falls.

降り注ぐ雨粒の一滴一滴

 

In Sahara Desert says it all.

サハラ砂漠では その全てが物語っている

 

It’s miracle.

これが奇跡

 

All God’s creations great and small.

神の全ての創造物は 大なり小なり

 

The Golden Gate and the Taj Mahal.

ゴールデンゲートとタージマハル

 

That’s a miracle.

それこそ奇跡

 

Test tube babies being born.

試験管から赤子が生まれてくる

 

Mothers, Fathers, Dead and gone.

母親も父親も亡くなっているのに

 

It’s miracle.

これが奇跡

 

We’re havin’ a miracle on earth.

我等は 地球上であらゆる奇跡を巻き起こしている

 

Mother nature does it all for us.

母なる大地は 我等のために奇跡の全てを引き起こしている

 

 

The wonders of this world go on.

この世界の神秘は続く

 

The hanging Gardens of Babylon.

バビロンの空中庭園

 

Captain Cook and Cain and Abel.

クック船長 カインとアベル

 

Jimi Hendrix to the Tower of Babel.

ジミ・ヘンドリックスから バベルの塔まで

 

It’s a miracle, It’s a miracle.

これが奇跡 これこそ奇跡

 

It’s a miracle, It’s a miracle.

これが奇跡 これこそ奇跡

 

 

The one thing we’re all waiting for.

我等が待ち望んでいる奇跡

 

Is peace on Earth, An end to war.

地球に平和を 戦争に終止符を

 

It’s a miracle we need.

これこそ我等人類に必要な奇跡

 

The miracle.

その奇跡

 

The miracle we’re all waitin’ for today.

我等人類が今日 待ち焦がれている奇跡

 

 

 

If every leaf on every tree.

世界中の樹木の全ての葉が

 

Could tell a story that would be.

一つの物語を語ることができたなら

 

A miracle.

それこそ奇跡

 

If every child on every street.

世界中の街の子供達に

 

Had clothes to wear and food to eat.

身に付けるための衣服と食べ物が与えられたのなら

 

That’s a miracle.

それこそ奇跡

 

If all God’s people could be free.

世界中の神を信仰する人々に自由が与えられたのなら

 

To live in perfect harmony.

完璧に共存して生きることができる

 

It’s a miracle.

それこそ奇跡

 

We’re havin’ a miracle on earth.

我等は 地球上であらゆる奇跡を巻き起こしている

 

Mother nature does it all for us.

母なる大地は 我等のために奇跡の全てを引き起こしている

 

 

Open hearts and surgery.

心を開く手術

 

Sunday mornings with a cup of tea.

日曜日の朝 一杯の紅茶と共に

 

Super powers always fighting.

神秘的な力が 常に働いている

 

Mona Lise just keeps on smiling.

モナリザは ただ微笑み続けている

 

It’s a miracle, It’s a miracle.

それこそ奇跡 それこそ奇跡

 

It’s a miracle.

これこそ奇跡

 

 

Wonders of this world go on.

この世界の神秘は続く

 

It’s a miracle, It’s a miracle.

それこそ奇跡 これこそ奇跡

 

It’s a miracle, It’s a miracle.

それこそ奇跡 これこそ奇跡

 

 

The one thing. ( The one thing. )

ただ一つの奇跡 唯一無二の奇跡

 

We’re all waiting for. ( We’re all waiting for. )

我等が待ち望んでいる 我等が待ち焦がれている

 

Is peace on Earth. ( Is peace on Earth. )

地球に平和を 地球に平和の光を

 

And an end to war. ( An end to war. )

戦争の終結を 戦争に終止符を

 

It’s a miracle we need.

これこそ我等人類に必要な奇跡

 

The miracle.

これが奇跡

 

The miracle peace on earth and end to war, Today.

地球の平和と 戦争の終焉を 今日与えられる奇跡

 

 

 

That time will come, One day you’ll see.

その時はいずれ来るだろう その日を迎えられるだろう

 

When we can all be friends.

我等人類が 友と呼び合える時が

 

That time will come, One day you’ll see.

その時はいずれ来るだろう その日を迎えられるだろう

 

When we can all be friends.

我等人類が 友と呼び合える時が

 

That time will come, One day you’ll see.

その時はいずれ来るだろう その日を迎えられるだろう

 

When we can all be friends.

我等人類が 友と呼び合える時が

 

That time will come, One day you’ll see.

その瞬間はいずれ訪れる キミ達は その日を迎えられるだろう

 

 

 

【 QUEEN The Miracle 】

【 The Miracle からの引用 】

 

 

 

 

 

音楽の歌詞における文法表現について詳しく知りたいという方は、下記のリンク先に移動してね!

 

 

 

 

 

 

下記のURLのリンクから、アルバムの目次に移動ことができます。